…ПРАВО… | страница 76



Тот обернулся к нему.

Люр повернул артефакт так, чтобы ему было видно камни, ткнул в труп, а затем в кровь.

Клирик нахмурился, а затем приподнял одну бровь. Нагнувшись к телу Снека, он молча вгляделся в его лицо, а затем приподнял верхнюю губу. Зубы были совершенно гнилыми.

Клирик встал и с опаской взглянул на Люра.

— Эй, вы! Вы там закончили или снова хернёй занимаетесь?

Люр встал, отвёл взгляд от напарника и кивнул.

— Мы закончили!

— Тогда валите к тому оврагу. Вроде как, там лучники сидели, — скомандовал инквизитор.

Они кивнули и отправились в указанное направление. Подойдя к оврагу, Люр услышал встревоженный шепот за спиной.

— Это не они… не знаю, как они это сделали, но это не их трупы! Они живы!

Люр остановился у одного из трупов лучников с перекошенной от молнии гримасой и ткнул в него артефактом. Не дожидаясь реакции, он поднял взгляд на напарника.

— Они мертвы. Слышишь, Кар? Мертвы и точка.

— Но… — с опаской начал напарник. — Если будут допрашивать, то…

— Посмотри на меня, Кар. Ты доволен тем, что мы делаем?

— Нет, но…

— Ты помнишь, что обещала инквизиция?

— Помню, но…

— Тогда какой смысл делать то, чего мы не хотим. Какой смысл продолжать, если никаких обещаний выполнено не будет? Что мы теряем, если… если просто уйдём?

Кар несколько секунд молчал и внимательно смотрел на собеседника.

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

— Я собираюсь сбежать. Сегодня ночью. Уйду по следам.

— Слишком давно. Ты не сможешь найти их.

— Тогда просто уйду в Дракар.

— А как же… Как же церковь? Как же…

— В это церкви не осталось бога. Инквизиция превратилась во власть. Я давал клятву служить Единому. Клятвы служить инквизиции и убийцам я не давал, — глядя в глаза напарнику, произнёс Люр.

— Нас убьют…

— Если смерть для тебя самое страшное, то… — тут клирик развёл руками. — Оставайся. На утро расскажешь, что я планировал сбежать.

Люр подошёл к следующему трупу и снова ткнул его артефактом. Кар задумчиво уставился на него, после чего тихо произнес:

— Делай то, что должно.

— И будь, что будет, — отозвался напарник и поднял взгляд на него. — Ты со мной?


Глава 12


— Значит, торговцы, — хмуро смотря на компанию, сидящую за столом, произнёс староста и скосил взгляд на кузнеца.

— Торговцы, — вздохнул Ларс. — Беда с нами случилась…

— И что за беда?

— Свадийцы, — спокойно ответил Ларс, не сводя взгляда со старосты.

Старик хмуро обвёл сидящих за столом.

Нами наблюдала за ним, сложив руки на колени. Гош спокойно обгладывал куриную лапку. Ари хмуро ковырял в тарелке с кашей ложкой. Руди косился на кружку той самой настойки, которая стояла на столе.