«Розовая горилла» и другие рассказы | страница 50



На рынке купили несколько красивых жемчужных ожерелий для подарков, но чего- то особенного не увидели, хотя искали. Несколько лет назад во время путешествия на Маврикий он купил жене красивое ожерелье из крупного серого барочного жемчуга и хотелось для комплекта присмотреть пару жемчужин для кольца и серег. Ожерелье было куплено после удачной рыбалки на лодке с необычным названием «234». Оказывается, на ней был выловлен рекордный марлин весом 234 килограмма. Трудно было представить такую рыбу, но именно благодаря ей на рыбалку на этой лодке и с этой командой стояла большая очередь. Но им с другом повезло, правда большого марлина не досталось, сколько его не искали в бурном Индийском океане. А штормило и волна иногда захлестывала суденышко так, что они даже переглядывались, не веря в трагический конец рыбалки. В конце концов, они выловили два десятка двухкилограммовых бонито и были полностью удовлетворены. На волне этого удовлетворения и было куплено великолепное ожерелье из серого крупного барочного жемчуга с белым золотом. И вот к нему-то и требовался комплект. В этой части Индийского океана иногда попадается очень красивый крупный жемчуг разных цветов. В основном жемчуг обычный, но иногда встречаются очень крупные жемчужины серого, розового и других цветов необычной формы, которые стоят целые состояния.

Когда уже отплывали с острова к катеру на лодке со стороны противоположной причалу подплыл мальчик, который хотел что-то предложить. На ладони у него лежали две очень крупные барочные жемчужины- одна серого цвета, ровно такая, которую он искал для кольца жене, а вторая более крупная голубая.

– О! How much?

– One hundred for each pearl…

Ока протянул руку и взял у мальчика жемчуг, но голубая жемчужина выскользнула у него из рук и покатилась на дно катера. Пока проводник и матросы ползали по катеру в поисках голубой жемчужины, ему удалось внимательно рассмотреть серую и договориться с мальчиком о покупке за пятьдесят долларов, что и было сделано. Тщетные поиски голубой длились минут двадцать, но надо было уплывать и Ока что-то сказал мальчику на их языке, протянул какую-то купюру, но мальчик не соглашался, они заспорили и катер отчалил. А мальчик вдогонку осыпал проводника отборными проклятьями на своем языке. Настроение было немного испорчено и Ока долго извинялся за этот инцидент. После этого про жемчуг никто и не вспоминал до самого Флореса.

По дороге искупались на очень красивом розовом пляже, где из-за кораллов вода имеет розовый цвет. И настало время возвращаться.