Школьный дневник Петрова-Водкина | страница 11



– А почему конь красный, таких ведь не бывает, – спросил кто-то.

– Это на закате, вечером. Вы же видели, наверное, как на закате солнце ненадолго все окрашивает в красный цвет, вот этот момент как-раз художник и постарался захватить, – объяснил Николай Вахтангович.

– Пацаны голые, – хихикнул кто-то из девчонок.

– Они же в речке с лошадьми. Моют их, купают. А одежду сняли, чтобы не замочить, – Николай Вахтангович старался быть логичным.

Учитель рассказал о Петрове-Водкине, показал другие его репродукции. Класс слушал, затаив дыхание. И Петров вдруг проникся гордостью за свою простую фамилию, ощущая какую-то почти родственную причастность к талантливому русскому художнику. Все в классе теперь поглядывали на него с уважением, а соседка Семыкина своей шариковой ручкой приписала к его фамилии на обложке дневника «-Водкина». Получилось – дневник Петрова-Водкина.

Неожиданно прозвенел звонок.

– Закончите рисунок дома, принесёте к следующему уроку, – сказал учитель, заканчивая урок.

– Как же мы закончим рисунок дома, нам же скульптура эта нужна, – удивленно спросила Ковалева.

– Что вы лошади никогда не видели, что ли? Видели. Вот как помните, так и закончите. А если не помните, сходите на пекарню, посмотрите. Идите уже, урок закончен, – Николай Вахтангович был слегка раздражен оттого, что отошел от плана урока и не класс не успел закончить рисунок.

Октябрь. Английский язык

– Гуд морнинг, стьюдентс, – поздоровалась Людмила Николаевна, входя в класс.

– Какие же мы студенты? Мы же школьники, а не студенты, – откликнулась на приветствие учительницы Ковалева со второй парты.

– В англоязычных странах студентами называют также школьников, а не только тех, кто учится в институте, – объяснила Людмила Николаевна.

– Да ну, странно как-то, – попытался начать дискуссию сосед Ковалевой Рыбин.

– Хорошо, Рыбин, я буду обращаться к тебе «товарищ» – «комрад Рыбин», окей? – пресекла Людмила Николаевна эту попытку.

– Ну, «товарищ» куда привычней. У меня так отца на работе зовут: «товарищ Рыбин». А можно просто – Александр.

– Хорошо, Александр, – согласилась учительница, закругляя неожиданно возникшую тему. – Летс континью ауа лесон. – Людмила Николаевна села за стол и открыла классный журнал.

– Ху из он дьюти тудэй? – задала она классу традиционный для начала урока вопрос.

– Петров, ты же дежурный сегодня, – толкнула Петрова в бок Семыкина. – Отвечай.

– Я дежурный, – встал Петров.

Кто-то захихикал.

– Мы на уроке английского языка, – напомнила Людмила Николаевна. – Как надо отвечать на этот вопрос по-английски? Ковалева, – окликнула она Ковалеву со второй парты, которая дисциплинированно тянула руку для ответа.