Дом без дверей | страница 4



– Знаешь, этот год особенно беден на события, – охотно отвечала миссис Грин. – Ничего значимого не происходит уже несколько месяцев. Никаких новых лиц. Вот если только ты! Ты сюда надолго? Каникулы? Уже запланировала отдых? Могу порекомендовать тебе классного парня! У моего племянника есть старенькая машина, будете ездить с ним встречать рассветы на озеро! – с энтузиазмом закончила официантка.

– Я даже не знаю, надолго ли я сюда прибыла… – с тоской в голосе произнесла Эмма. – Я закончила колледж в Мэдисоне, а теперь вот не знаю даже, чем заняться. Насчет вашего предложения – спасибо, но пока я не собиралась заводить себе друга.

– Боже, какая ты серьезная и скучная! В твоем возрасте нужно веселиться до утра и спать до обеда! – воскликнула Лия.

– Все, что мне сейчас больше всего необходимо – найти работу. У вас в кафе нет вакансий? – с надеждой спросила девушка.

– Нет. Вакансий нет, – женщина внезапно перестала улыбаться, а глаза её стали жесткими и немного злыми, – хотя… Я отойду на пару минут, подожди.

Вернувшись в скором времени, Лия протянула девушке бумажку с номером телефона:

– Позвони по этому номеру. Это старая заправка моего брата на востоке города. Может быть, он тебя пристроит. Много платить он тебе не сможет, но все же это лучше, чем ничего.

Это было не ни хуже и ни лучше «ничего», это и было этим «ничем». Старая как мир заправочная станция на восточном выезде из города с двумя действующими автоматами и покосившимся ветхим зданием. Зайдя внутрь, Эмма еле разглядела в полумраке и сизом сигаретном дыму мужчину преклонных лет в потертом комбинезоне и кепке со сломанным козырьком:

– Добрый день! Я по поводу работы.

– Я понял, – не очень приветливо прервал её мужчина, – кроме тебя пешком сюда никто никогда не заходил.

– Я прошлась немного – это полезно, – выдавила из себя улыбку девушка, сэкономившая на такси. Нужно было беречь накопленные деньги, ведь она сняла номер в гостинице на неделю, и те гроши, что остались, нельзя было тратить на дорогое такси.

– Меня зовут Джейкоб, теперь я твой начальник, – он расплылся в улыбке, обнажая гнилые зубы, – а ты – мой работник. Сейчас я могу позволить себе нанять рабочего, благо машин становится все больше, и молодежь постоянно ездит на озеро мимо моей заправки. Конечно, можно было бы и самому продолжать обслуживать клиентов, но проклятый артрит решил все за меня.

С этими словами Джейкоб морщась, поднялся со стула и подошел к Эмме: