Мудрость Сутры Сердца. Солнечный свет на суть вещей | страница 16




[66]

DGE ‘DUN NI MI MTHUN PHYOGS KYIS MI PHYED PA’I DON DANG, CHEN PO SNGA MA NI SPANGS RTOGS KYI YON TAN MTHON PO THOB PA’I DON YIN LA,


Слово «собрание» в оригинале на санскрите[35] имеет значение «собрание группы», которая не может быть разделена силами, действующими против нее. Слово «великий» встречается здесь дважды; первое из них указывает на то, что члены первой группы достигли высоких личных качеств, связанных с отказом от негатива и достижением определенных реализаций.


[67]

CHEN PO PHYI MA NI DON BDUN LA ‘JUG STE, MDO SDE RGYAN LAS, DMIGS PA CHE BA DANG, SGRUB PA GNYIS DANG, YE SHES DANG, BRTZON ‘GRUS DANG, THABS MKHAS DANG, SGRUB PA DANG, ‘PHRIN LAS CHEN PO STE BDUN LA ‘JUG PAR BSHAD PA LTAR RO,


Второе употребление слова «великий» имеет семь различных коннотаций. Как сказано в «Драгоценности сутр», слово «великий» относится к большой сосредоточенности и величию двух достижений; мудрости, усилий, искусных средств, практики и поступков[36].


[68]

THABS GCIG TU BZHUGS PA NI DE RNAMS DANG LHAN CIG TU BZHUGS PA’O,


Слова «с ним было» указывают на то, что Будда оставался с этими учениками.

Уникальная обстановка места действия

[69]

GNYIS PA THUN MONG MA YIN PA LA GSUM, GANG GIS BYIN GYI RLOB PA’I TING NGE ‘DZIN, GANG LA BYIN GYIS RLAB PA’I GANG ZAG,JI LTAR BYIN GYIS BRLABS PA’I TSUL LO,


Это приводит нас ко второй части от начала – уникальной обстановке сцены. Она описывается в три этапа: медитативное состояние ума, в котором совершилось благословение; человек, получивший благословение; и способ, которым он был благословлен.

Медитация благословения

[70]

[C6]

Tena khalu samayena Bhagavān gambhīrāvabhāsaṃ nāma dharma paryāyaṃ samādhiṃ samāpannaḥ.


DE’I TSE BCOM LDAN ‘DAS ZAB MO SNANG BA ZHES BYA BA’I CHOS KYI RNAM GRANGS KYI TING NGE ‘DZIN LA SNYOMS PAR ZHUGS SO,


В определенный момент Покоритель погрузился в глубокую медитацию над той частью учения, которая известна как «осознание глубокого».


[71]

DANG PO NI, DE’I TSE BCOM LDAN ‘DAS ZAB MO SNANG BA ZHES BYA BA’I CHOS KYI RNAM GRANGS KYI TING NGE ‘DZIN LA SNYOMS PAS {%PAR} ZHUGS SO ZHES PAS BSTAN TE, DUS DE’I TSE ZHES PA DUS KYI KHYAD PAR, [f. 5a] BCOM LDAN ‘DAS NI STON PA’I KHYAD PAR,


Первый этап указан в словах: «В определенный момент Покоритель погрузился в глубокую медитацию над частью учения, известной как ”осознание глубокого“». Слова «в определенный момент» указывают на время. А упоминание «Покорителя» указывает на преподавателя этих занятий.