Мудрость Сутры Сердца. Солнечный свет на суть вещей | страница 13
[47]
‘DIR BCOM LDAN ‘DAS MA [f. 4a] NI, SHER PHYIN NYID LA DGAG SGRA SBYAR BA YIN GYI, GANG ZAG ZHIG LA MI BZUNG NGO,
Что касается выражения «Покорительница», то оно возникло просто как результат добавления окончания, предназначенного для обозначения личности[28] – хотя мы не должны воспринимать его как действительно относящееся к человеку.
Содержание сутры
[48]
GNYIS PA LA GNYIS,
Это подводит нас ко второму большому разделу, обещанному ранее, – смыслу содержания сутры.
Подготовка места действия
[49]
GLENG GZHI DANG, DNGOS KYI DON,
Мы продолжим в два этапа: опишем место событий, а затем объясним фактическое содержание сутры.
Общая обстановка места событий
[50]
DANG PO LA THUN MONG DANG THUN MONG MA YIN PA’I GLENG GZHI GNYIS YOD PA’I DANG PO LA BZHI STE, DUS DANG STON PA DANG GNAS DANG ‘KHOR PHUN SUM TSOGS PA BZHI’O,
Первый этап состоит из двух частей: общая обстановка места событий и уникальная обстановка места событий. Первая часть охватывает, в свою очередь, четыре различных типа превосходности: повод, учитель, место и окружение.
Четыре вида совершенства
[51]
[C4]
Evaṃ mayā śrutam.
‘DI SKAD BDAG GIS THOS PA’I DUS GCIG NA,
Однажды я услышал эти слова.
[52]
DUS PHUN SUM TSOGS PA NI, ‘DI SKAD BDAG GIS THOS PA DUS GCIG NA ZHES PAS STON TE, ‘DI SKAD CES PA NI ‘CHAD ‘GYUR GYI MDO ‘DI SKAD CES PA YIN LA, BDAG GIS THOS PA ZHES PA NI GZHAN LAS BRGYUD NAS MA YIN KYI, BDAG GIS DNGOS SU BCOM LDAN ‘DAS LAS THOS ZHES PA’O,
Превосходность события отмечена в словах: «Однажды я услышал эти слова». Когда здесь говорится «эти слова», имеются в виду слова сутры, которые мы сейчас будем объяснять. Когда говорится «я услышал», смысл в том, что человек, записывающий сутру, говорит: «Я слышал это непосредственно от самого Покорителя, а не через кого-то другого».
[53]
DUS GCIG NA ZHES PA NI, SBYIR {%SPYIR} CHOS GZHAN DUS GZHAN DANG GZHAN DU THOS LA, DUS GCIG GI TSE NA ‘DI THOS ZHES PA STE, YANG YANG MA THOS PAS THOS DKA’ BA’O,
Когда здесь говорится «однажды», речь идет о том, что этот человек в целом слышал некоторые другие учения в других случаях; но в одном определенном случае он услышал именно это учение. Дело в том, что, поскольку они не слышали это учение повторно, мы можем считать его чем-то таким, что трудно услышать даже один раз.
[54]
YANG DUS GCIG GI TSE LAN GCIG THOS PA TZAM GYIS BZUNG BAR STON PAS SHES RAB CHE BA BSTAN TO,
Вы также можете сказать, что «однажды» упоминается для того, чтобы указать на то, что этот человек обладал недюжим умом, поскольку смог запомнить все это учение всего лишь с одного прослушивания.