Стародавность | страница 13
– Но что ты предлагаешь?
– Мы спросим Немиго?
– Хорошо.
Элизора взяла сферу в свои руки и прошептала старое заклятие. Палата мгновенно ожила разными цветами.
– Я рад видеть вас, – начал Немиго.
– Я очень, очень обеспокоен, – признался Иероглиф.
– И ты прав. Царевич Тимео и его новый друг рыцарь Бравио направляются сюда.
– Чего они хотят?
– Они хотят освободить Лавинию и разрушить твою власть над завоеванными Царствами.
– Что нам делать?
– Я помогу вам.
– Как.
– Я положу реку драгоценных ароматов, чтобы остановить их на некоторое время и спутать их планы.
– Что мы будем делать потом?
– Будь готов сразиться с ними.
– Сражаться? Но их только двое.
– Да, но у них есть могущественное оружие. Нам будет очень трудно победить их, – пророкотал Немиго и исчез.
3.2
В полдень Тимео и Бравио почувствовали сильный и приятный запах исходящий откуда-то перед ними. Скоро перед их глазами открылась прекрасная река, от которой он исходил.
– Что за чудо? – воскликнул Бравио.
– Я думаю, что это не чудо, а чары, – поправил его Тимео.
– Почему?
– На карте в моей библиотеке нет обозначения благовонной реки.
– Мы можем создать великое царство, просто продавая эту воду людям, которые не моются с медовым мылом.
– Не болтай чепухи, – Тимео был тверд в своем убеждении.
Бравио зачерпнул в шлем немного влаги из реки.
– Это судьба, найти сказочное место. С небольшими вложениями мы станем самыми богатыми людьми на земле, – рассуждал рыцарь.
– Подожди. Я должен помолиться, – Тимео приклонил колено и стал, молча, молиться. В этот самый момент река исчезла с искрами и вихрем и оставила зловоние.
– Что это? – спросил Бравио.
– Теперь чары низложены, и мы можем двигаться дальше.
– Так ты уничтожил это? – Бравио не мог поверить своим глазам.
– Да, наш долг сражаться с волшебством.
– Я никогда не думал, что простая молитва может быть так сильна.
– Да, если это честная молитва к Богу. Вперед.
Они сели на коней и к вечеру были у ворот Царевны Камиллы, правительницы Итании.
3.3
– Царевич Тимео из Семи Холмов и его достопочтенный компаньон рыцарь Бравио, – объявил Динарио, дворецкий Камиллы.
– Спасибо, дорогой. Введи сюда, – отозвалась Камилла с ее дивана с подушками.
Когда путники вошли, они сели у ног Царицы, как требовал этикет того времени.
– Теперь вы мои гости. Что я могу сделать для вас? – юная Камилла спросила их.
– Я слышал, что вы зачарованны Элизорой, – начал Тимео.
– Это очень возможно.
– Почему?
– Я всегда хорошо разбиралась в яствах. И я могла прочесть любое блюдо как книгу. Но с тех пор, как Элизора посетила меня, ничего не выходит.