Носящий-серое-одеяло | страница 13
— Ой, Джесси! Ну наконец-то… До чего же я соскучилась по тебе, моя маленькая, — заливаясь своим журчащим смехом, тётя Энни весело тормошила её. — Да ты подросла! Фил! Фил, Джесси пришла! Ах ты, солнышко моё… Проходи же.
Из гостиной выглянул дядя Фил с книгой в руках, загорелое лицо его тоже осветилось улыбкой.
— Да, давненько ты не забегала к нам, малышка! И прямо к субботнему пирогу… Ну, что же ты стоишь?
До чего же трудно смотреть им в глаза! Джесси собралась с духом.
— Спасибо большое, тётя Энни, дядя Фил, но я уже поела… Я… я вообще-то к Рэду… он дома? Я хотела… мы договорились позаниматься… — Господи, только бы не покраснеть! — Английским. Вы не обижайтесь…
Дядя Фил развёл руками.
— Помилуй, девочка! Я ведь уже сказал, что очень рад… тем более, что Рэду действительно необходимо заняться гуманитарными предметами… Пойдём, он у себя.
По скрипучей лестнице они поднялись наверх. Дядя Фил осторожно постучал в дверь боковой комнаты.
— Рэд, мой мальчик… Тут к тебе пришли. Можно?
— Не заперто! — хрипловато буркнул Рэд из-за двери, и Джесси нерешительно толкнула её.
Какая стерильная чистота и какой порядок были в этой комнате! Рэд сидел прямо на ковре в своем неизменном чёрном свитере и джинсах, обхватив руками колени. Створки окна было распахнуты настежь, и ветер шевелил его спутанные волосы.
Они оба молчали, пока дядя Фил спускался вниз.
— Чего припёрлась? — наконец нарушил молчание Рэд. — Я ж сказал — в понедельник!
— Мне очень нужно поговорить с тобой, а в школе неудобно.
— Поговори-ить… Только и мечтал… Ладно, раз принесла, давай!
Она вынула из сумки карту и протянула ему:
— Такая?
Нетерпеливо развернув карту, Рэд уткнулся в неё, выдохнув только: «Потянет…», и Джесси поняла, что сразу перестала для него существовать. Вздохнув, она присела на корточки, с невольным любопытством заглядывая через плечо Рэда.
Тот водил пальцем по красным линиям дорог, что-то бормоча про себя, пока не дошёл до какого-то места. «Вот!» — услышала Джесси. «Уйат-Ривер, Кеннебек, Мердо…» — читала она незнакомые названия.
— Что там, Рэд? — робко спросила она.
— Холмы… — голос его чуть дрогнул.
— Что это — Холмы?
— Я там родился, и… Чёрт!
Под его угрюмым взглядом она съёжилась, но глаз не отвела.
— Ты хочешь уйти туда?
Рэд бережно свернул карту и встал. Джесси глядела на него снизу. Он зло скривил губы.
— Продашь?
— Что? Как это? — поняв наконец, о чём он говорит, она вспыхнула и вскочила. — Нет!
— Уж будто бы, — лицо его совсем закаменело, только глаза прожигали её насквозь.