Станционный Cмотритель | страница 28



Морлон остался у входа на мост, который охраняла стража, подчиняющаяся городскому Префекту. Регалии и заслуги входящих не производили на них впечатления – ведь они служили тому, кто был над добром и злом, по другую его сторону. Когда Велиар вошёл в главную залу Верховные ожидали его, а может быть, так казалось потому, что они всегда были здесь.

Живые божества сидели за образовывавшими круг кафедрами, внутри которого стоял генерал. Владыки были точной копией друг друга, одетые в тёмно-синие балахоны с накинутым на голову капюшоном и голубой маске, с изображением линерийского лица, но без прорезей для рта и глаз. Все они говорили одним голосом, голосом Вестника, которого не было в зале.

– Ты вернулся, – сказал один из них, похоже, тот, что сидел напротив и по бесстрастному тону генерал не смог понять, чего в нём больше радости или сожаления.

– Я вернулся с победой. Принёс долгожданный мир в Аркерон.

– Ты вернулся, – раздалось за его спиной. – Но где твоя армия? Ты увёл за собой десять тысяч храбрецов, лучших воинов Армоджара, а вернулся с жалкими сотнями. Твоя победа равна поражению, ведь ты оставил Империю без защиты – больше некому защитить нас от вторжения – а твоё имя стало отныне символом бездумного размена. Линерийцы будут звать бойню на Красной речке Велиаровой победой.

Генерал обернулся на голос и ответил сурово: – Моя армия осталась в синей пустоши севера. А кто как будет называть теперь эту битву мне всё равно. Я не прятался за чужие спины, и могу сказать только добрые слова о тех, что сложили головы в борьбе со злом, природа которого так и осталась, мне не ясна. Я видел, как огромный смерч открыл дорогу из другой земли, из другого мира, – поправил себя Велиар, – и эти существа, каргароны, отнюдь не злобные по своей природе, сыпались оттуда как град с небес…

– Эти добрейшие существа уничтожили треть Империи и всю твою армию, – перебил его голос.

– Не они, – тут же парировал воин, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов. – Их делало такими нечто, похожее на огромное яйцо. Оно превращало их в безжалостных монстров, не знающих страха и боли, оно же меняло климат, заставляя пустыню двигаться на юг.

– Но где же этот самый опасный противник? Он сбежал, спрятался, или смерч забрал его в другой мир? – слова, произнесённые вновь за его спиной звучали по-прежнему бесстрастно, но Велиар ощутил в них скрытую издёвку. Похоже, Владыки не верили ему.

– Мы уничтожили его, рубили мечами до тех пор, пока от него остались лишь мелкие куски, а из самого крупного я сделал себе панцирь, – говоря, он машинально выхватил из ножен своё оружие, но не это встревожило Верховных.