Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 | страница 20



Ссадаши ещё раз тяжело вздохнул и полез под плащ в поясной мешок. Порывшись, он вытащил оттуда извивающегося полоза и тихо извинился:

— Прости меня, девочка.

Рядом с мужем Лаодония боялась только змей.

Внизу пролегала тихая улочка, освещённая, но безлюдная. Ссадаши приготовился ждать случайного прохожего, чтобы спустить его за шиворот ужа. Было бы неплохо дождаться женщину, но мужчины тоже орут громко.

Очертания трубы двухэтажного дома напротив слегка поплыли, и наагалей настороженно замер. Едва не выругался, по телосложению узнав одного из подчинённых. Лучшие воины рода Фасаш! Им только младенцев охранять! Тех, что ещё ползать не умеют!

Снизу, из-под крыши, доносился взволнованный гул голосов, но Ссадаши не вслушивался. Может, перебраться на другую сторону? Там вроде улица пошире.

— …тайну императора…

Мальчишка Шаш мгновенно был забыт, и Ссадаши приник ухом к щели между досками.

Внизу явно проходило какое-то собрание. Тихий гул голосов сопровождал последнее заявление, пчелиным роем заглушая слова.

— Тихо! — рявкнул кто-то.

Гул мгновенно смолк.

— Продолжай.

— У императора есть тайна…

— Да у всех них есть тайны! Какой ымператор без тайн?

— Рыло захлопни!

— Да умолкните! — не выдержал желающий поведать о тайне императора. — У императора есть тайна, которая ляжет позором на всю его семью. И выставит глав Давридании на посмешище.

— Да какая нам радость со смеха? Он в кармане не звенит.

— Он отвлечёт имперских шавок так крепко, чтобы мы сможем стащить не только печать Закона, но и вынести всю сокровищницу!

Тишина мгновенно обрела глубину и почтительность.

— Я готов сделать так, что всему дворцу будет не до того, что его сокровищницу выносят. Берите, что хотите, а мне нужна только печать Закона!

— А что за тайна-то?

Ссадаши начал искать щель пошире. Любопытно посмотреть на участников собрания.

— Так я и сказал!

— А с чего нам тебе тогда верить? Набрешешь, что всё подготовишь, и мы сами придём в лапы императора? Или говори, или…

— Чтоб ты потом от меня избавился? Нет, Оря̀са, ты меня идиотом не считай. Я её тебе скажу и что? Твои парни проболтаются, и по городу слушок поползёт ещё до назначенного дня? Или ты меня пришьёшь, чтобы самому в свою выгоду обыграть? Я тебе плачу за печать Закона и даю возможность запустить руки в имперскую казну. Мала цена? Ещё и тайны хочешь? Так я найду того, кому и сокровищницы хватит.

— Ну что горячиться, — миролюбивее протянул Оряса. — Но ты сам должен понять наши сомнения. Дело-то рисковое, не торговую лавку обносим…