Могилы из розовых лепестков | страница 84



Я просмотрела другие лица на странице, останавливаясь дважды. В отличие от остальных десяти, лица, которые я изучала, были более узкими, с прищуренными глазами, угловатыми челюстями и блестящими тёмными волосами. Охотник, которого разбудила Гвенельда, был одним из них. Я прочитала подписи: Каджика и Менава. Мне было любопытно, почему они так отличались от остальных. Не то чтобы все члены семьи должны были походить друг на друга. Я не очень походила на Сати и Шайло, но их глаза, как и мои, были немного скошены вверх, а наши губы были довольно полными. Возможно, Каджика и Менава были дальними родственниками племени.

Стук в дверь заставил меня подпрыгнуть.

— Кэт? — раздался папин голос.

Я закрыла книгу и засунула её под матрас, натянув на него край одеяла.

— Ты встала, милая?

— Ага.

— Ты уже пообедала?

— Пообедала?

Я проверила время на своём телефоне и обнаружила, что уже полдень. Куда делось утро? Как долго я читала?

— Нет. Ты хочешь, чтобы я что-нибудь приготовила на скорую руку?

— Я достал запеканки из холодильной камеры и отнёс всё на кухню.

Пока я открывала дверь, мой желудок сжался и скрутился. Должно быть, моё отвращение отразилось на лице, потому что папа поморщился.

— Наверное, мне стоит их выбросить, да? — он сморщил нос.

— Да. У нас есть яйца? Я могу приготовить омлет.

— Можешь. Хотя мне нужно сходить в супермаркет.

— Я могу сходить.

Папино лицо было бесцветным. Даже круги под глазами у него были серыми, а не фиолетовыми. Когда мы вместе спускались вниз, я подумала о Блейке этажом ниже и спросила отца, как всё прошло с Би.

— Это было ужасно, Кэт. Просто ужасно. Она хочет его увидеть, и я сказал, что позволю ей прийти, как только Круз закончит его гримировать.

Круз не стал бы его гримировать. Эйс посыпал бы его своей пылью, или Лили снова сделала бы это, и Блейк выглядел бы загорелым и сонным, а не окровавленным и избитым.

— Сколько ударов может выдержать одна женщина? — прохрипел папа, когда мы вошли в кухню.

Он сложил запеканки высокой стопкой на столе. Я насчитала три слоя фарфоровых тарелок и стеклянных блюд. Я оторвала пакет для мусора от рулона под раковиной и распахнула его.

Передавая его папе, я сказала:

— Би… она оптимистичный человек, так что, может быть… может быть, она справится с этим.

Я не поверила ни одному сказанному мною слову, но не имело значения, во что я верила. Важно было то, что папа в это верил.

— Вот, подержи это.

Вываливая и соскребая хрустящую пищу, я пыталась дышать только ртом. Ничто не было покрыто плесенью, но посуда хранилась рядом с двумя трупами, и как бы сильно я ни любила людей, которым принадлежали эти тела, мне не хотелось есть еду, которая хранилась в одной с ними комнате.