Могилы из розовых лепестков | страница 36
Я мысленно пробежалась по всем экзаменам, которые когда-либо сдавала. Всплыл мой тест по вождению. Во время экзамена я так нервничала, что забыла включить дворники на лобовом стекле. Я вела машину, прижавшись носом к лобовому стеклу, чтобы видеть сквозь проливной ливень. Мне пришло в голову включить их только после того, как я врезалась в заднее крыло машины мистера Гамильтона. Он был в ярости, хлопнул дверцей своей машины и, топая по грязи, постучал в моё окно. Я рассыпалась в извинениях, после чего он сказал мне, чтобы я не волновалась. Послала ли я ему мозговые волны, чтобы заставить его простить меня, или он успокоился из-за моих извинений? Учитывая, каким ворчуном был мистер Гамильтон — и всё ещё остаётся, — я подозревала, что заставила его простить меня. Как я и подозревала, я заставила инструктора департамента транспорта выдать мне водительские права, которых я не заслуживала.
Я прищурилась на заснеженную живую изгородь, пытаясь сдвинуть её ветви. Ничего не произошло.
— Я не могу двигать предметы силой мысли, — сказала я через некоторое время.
— Это сложный навык для овладения.
— Ты можешь это делать?
— Нет.
— Тогда откуда ты знаешь, что это сложно?
— Разве ты не хочешь знать, в чём заключалась величайшая сила твоих предков?
Я подозревала, что Круз не хотел говорить о своих недостатках.
— Конечно, я хочу знать.
— Они могут убить нас, — сказал он.
— Эм… ты, типа, бессмертный?
— Нет.
— Тогда почему это такой подвиг?
— Потому что только старость может убить фейри.
— Что? Ты не можешь умереть от рака? Или в авиакатастрофе?
Он покачал головой.
— Мы не болеем раком. И когда самолёты терпят крушение, и один из нас случайно оказывается на нём, мы улетаем.
— Даже если он взорвётся?
— Мы сделаны из огня, так что это нас не беспокоит.
— И вы не можете убить друг друга?
— Мы можем, но стараемся этого не делать.
— Как охотники за фейри могут убить тебя?
— Я бы предпочёл не говорить тебе. Я бы не хотел давать тебе никаких идей.
— Серьёзно?
— Да, серьёзно. В любом случае, Гвенельда пока не может нанести смертельный вред фейри. Она недостаточно сильна, хотя она чертовски сильнее, чем должна быть. Лайнус думает…
— Лайнус? Лайнус Вудс? Ты рассказал ему о… — я не потрудилась закончить свой вопрос. — Он фейри, не так ли?
Круз взглянул на меня, затем снова уставился на дорогу. Ему не нужно было говорить «да».
— Что думает Лайнус Вудс? — спросила я.
— Он думает, это потому, что она впала в спячку. Охотники на фейри верили, что спячка увеличивает их силу. Вот почему они хоронили себя заживо под лепестками роз. Чтобы увеличить свою силу.