Могилы из розовых лепестков | страница 122



Конечно. Каджика упомянул, что им было по тринадцать, и это всколыхнуло старые воспоминания. Тринадцатый охотник, тот, кто похоронил своих родственников, был моим пра-пра-прадедом. Как его звали? Я массировала висок, пока до меня не дошло: Тэева. Написал ли он эту книгу? Но тогда, если он написал это, почему она была отправлена нам? Разве она не должна была принадлежать нам?

Я вскочила с кровати, упала на колени и вытащила упаковку книги из-под кровати. Шарики из пенопласта, разбросанные повсюду, прилипли к моим шортам для сна и одеялу. Я стряхнула пыль, затем закрыла язычки и прочитала прикреплённую к ним этикетку. Наш адрес был написан от руки на лицевой стороне. Там не было ни обратного адреса, ни почтовых расходов, но я вспомнила, что почтальон предлагал отправить посылку обратно.

Я заметалась по своей комнате, натянула чёрные джинсы и белую рубашку, затем почистила зубы и причесала волосы с рекордной скоростью. Перед уходом я спрятала книгу под матрас, рядом с опаловым ожерельем, и поправила одеяло так, чтобы моя кровать выглядела хоть как-то застеленной.

Моего отца не было дома, но он оставил записку рядом с кофеваркой, в которой говорилось, что он пошёл повидаться с Би. Я отодвинула белые занавески, которые связала крючком моя бабушка, и заглянула в кухонное окно. Небо было серебристо-серым, но снега не было. Запихнув коробку в одну из маминых тканевых сумок, я направилась к выходу.

Прогулка была тихой. Ни один фейри не жужжал вокруг, ни один охотник не прятался. Покрытые льдом ветви позвякивали, когда я проходила под ними. Снег хрустел под моими дублёными сапогами. Я шла мимо песчаных дюн, мимо скрюченных вишнёвых деревьев. Из дома Холли повалил дым. Искушение нанести ей визит было так велико, что я чуть не сдалась, но потом вспомнила, что там остановились охотники. Я бы по доброй воле не приблизилась к тому месту, где они жили. В конце концов, я же просила их держаться от меня подальше. Поэтому мне приходилось держаться от них подальше. Логика в лучшем виде. Поэтому я продолжала идти мимо понтона, который тянулся, как указательный палец, внутри тёмно-синего озера.

На тихой пристани для яхт, завёрнутые в брезент лодки и утки с золотыми глазами качались, как игрушки для купания, в то время как чайки кружили над ними в поисках пищи. Вдалеке горстка рыбацких лодок преодолела белые гребни и ледяные брызги, мерцающие на поверхности озера, чтобы поймать северную щуку. Дед Блейка был рыбаком. Однажды зимой он взял нас с собой на траление. Несмотря на то, что он укутал меня полярными флисовыми одеялами, мои зубы стучали на протяжении всей поездки, а пальцы побелели и одеревенели. Потребовалась горячая ванна и две кружки горячего шоколада, чтобы я оттаяла.