Сказки Освии. Два брата | страница 53



Герцог спал в кресле. Перед ним на столе были разложены раскрытые книги и свитки, исписанные мелкими вытянутыми вверх буквами. Было заметно, что за последние дни герцог сильно измотался. Лицо его было усталым, в волосах проступила седина, он похудел и казался больным, а вертикальная морщина теперь не исчезала со лба даже во сне. Мне стало его жаль.

– Не смей унижать меня своей жалостью! – сказал он, не открывая глаз.

Я сменила жалость на стыд.

– Слуги короля давно ушли? – спросил он, оставив без внимания эту перемену.

– Минут десять назад, ваша светлость, – робко ответила я, сама не ожидая, что так растеряюсь при встрече с ним.

– Называй меня просто Рональд, – необычно мягко попросил он, устало протирая сонные глаза длинными пальцами. – Хочется без официоза хотя бы дома.

Я молча кивнула. Рональд озабоченно и задумчиво посмотрел на меня.

– Няня Мэлли прислала тебя очень кстати. Король проведал, что ты поселилась в моем доме, и недвусмысленно намекнул через своих посыльных, что ждет меня в компании прелестной незнакомки, нарушившей мое уединение. Боюсь, тебе придется поехать со мной к королю, и у тебя не больше пятнадцати минут на сборы.

– Нет! – в ужасе замотала я головой. Блюдечки на подносе в моих судорожно зажатых пальцах испуганно зазвенели. Взгляд Рональда стал еще острее, в нем мелькнуло понимание. Он сразу догадался, что за этим «нет» стоит не робость или стеснение, а непреодолимое чувство опасности.

– Альберт, как я погляжу, сболтнул лишнего, – медленно проговорил он. В нем начинал скручиваться тугими кольцами гнев. – Главное, не рассказывай мне, почему ты так не хочешь ехать к нашему добрейшему, честнейшему, заботливейшему Альвадо.

Никто в здравом уме сейчас не смог бы назвать Рональда добряком, что-то ястребиное проступило в его лице, и я порадовалась, что Альберта нет рядом. Рональд придушил бы его голыми руками, и данная мне когда-то клятва вряд ли смогла бы его удержать.

Мне стало страшно. Только теперь, стоя совсем близко, я видела, что Рональд на две головы выше, а его сильные пальцы могут переломить любую неугодную ему шею. Я уперлась спиной в стену и поняла, что все это время пятилась назад, пытаясь унять дрожь чашек на подносе. Рука Рональда легла на стену рядом с моим плечом, едва разжимая губы он проговорил:

– Ты не верила, что Альберту нельзя доверять, а зря. Теперь он предал и тебя.

– Альберт не предатель! – еле слышно прошептала я, по щекам скользнули слезы. – Он пытался помочь…