Марсала | страница 14



После этого прекрасного душевного момента я иду в свою комнату, чтобы сделать задания на завтра. Их не так много, так что за час точно управлюсь. Мне немного тяжело говорить и писать на фарси, так как в Мюнхене я всегда говорила только на немецком, даже дома. Ещё я очень хорошо говорю на турецком, так как в Германии очень много турков и половина моих знакомых и друзей – турки и турчанки. Я думаю на немецком, а когда хочу что-то сказать, на язык приходят все три языка. Но всё же я справляюсь.

Выполнив все задания, я ложусь на кровать, чтобы послушать музыку и немного отдохнуть. В последнее время я чаще слушаю турецкие, иранские и испанские песни, чтобы практиковать свои знания и произношение. Эти три языка всегда мне очень нравились, и сначала я выучила турецкий, а совсем недавно начала учить испанский. Ещё один язык в копилку.

Буквально под каждую песню я вспоминаю Юсефа. Не могу выкинуть его из головы.

Любовь, отношения, привязанность – у меня не было этого в планах. Однако любовь приходит не по плану. Я всегда хотела испытать именно такую любовь. Когда при виде этого человека твоё сердце бьётся чаще, в животе порхают те самые бабочки, о которых все говорят, когда все мысли только об этом человеке и его образ всегда перед глазами.

С Адамом такого не было. Он мне нравился, и я привыкла к нему, но такой любви не было. Я испытала это к Юсефу всего за один день – это не просто так.

За окном уже вечер. Я решаю собраться и пойти в то заведение – Марсала, где увидела Юсефа. Может, я снова увижу его там, и мы поговорим. Надеваю свои любимые джинсы с завышенной талией, синюю и чёрные туфли. Так я выгляжу старше, стройнее и повыше. Макияж делаю нежный, как всегда, а волосы слегка завиваю.

– Вау! Ты прекрасно выглядишь! – делает мне комплимент тётя.

– Спасибо. Не слишком вышло?

– Нет, всё отлично. Куда это ты так? – подмигивая, спрашивает она.

– Я тебе потом всё расскажу, пока немного рано. Договорились?

– Договорились. Только не забудь с собой платок взять.

Точно, платок. Надо уже привыкнуть к нему. Достаточно просто накинуть его на голову, а то в некоторых местах с этим строго.

Я целую тётю и ухожу.

Глава 5 Всё не просто так. И мы с тобой не просто так


Еду до Марсала на такси, потому что ещё не до конца разобралась с автобусами и терять время я не хочу. У входа внутри меня появляется какое-то волнение. Надеюсь, что Юсеф будет там. Быстро прохожу коридор и направляюсь к сцене. Моё сердце начинает биться чаще, когда я вижу его на сцене. Они исполняют песню турецкой группы Mor ve Otesi – Oyunbozan. Я так приятно удивлена, ведь это одна из моих любимых песен этой группы. Похоже, наши вкусы в музыке идеально совпадают. Юсеф очень красиво поёт на турецком и совершено без акцента, что меня удивляет. Я подхожу ближе к сцене и начинаю подпевать. Взгляд Юсефа бросается на меня, он улыбается мне в ответ. Мы поём, смотря друг другу в глаза, и в этот момент я чувствую себя самой счастливой.