Финалом Злодейки может быть только смерть | страница 26



Я склонила голову.

"Неужели я была слишком равнодушна во время разговора?"

Я начала понимать, наскольно неискреннен был мой тон и забеспокоилась.

Но он бы не стал перезать горло своей сестре просто так, даже если это такая жуткая игра.

Я ждала ответа с легким сердцем, веря что ситуация совсем не такая как с жестоким психопатом-кронпринцем.

Хотелось, чтобы это скорее закончилось и я могла вернуться в свою комнату.

Сейчас даже нахождение в вертикальном положении было подобно пытке.

Если подумать, мое тело не в лучшем состоянии из-за утреннего инцидента с горничной, после которого я больше ничего не ела.

Дерик молчал больше 5 минут, невзирая на мое желание закончить все это как можно быстрее.

— …….Один раз.

— ………

— Я прощу тебя только один раз.

Не дав мне возможности отблагодарить себя, он добавил:

— Но имей в виду, второго шанса не будет.

Это менее приятный ответ, чем у герцога.

Я облегченно выдохнула, поняв, что смерть мне не грозит, чего и следовало ожидать.

Но слова благодарности не хотели выходить из моего рта, независимо от того, как сильно я старалась.

"Да, да. Это только ради моей безопасности."

Я согнулась в спине и поклонилась с мерзким чувством, будто кланяюсь старшему сводному брату из моей прошлой жизни.

Затем я, не теряя времени, повернулась, чтобы уйти в свою комнату.

Тогда случилось это.

— Ах…..

Голова резко заболела и закружилась, тошнота подступала к горлу. В глазах все расплывалось.

Не знаю, от внезапного ли облегчения, что я не умерла, но мои ноги полностью растеряли всю силу.

Я быстро начала терять равновесие и споткнулась.

"Я падаю…..!"

Пол приближался.

Хвать~. Меня грубо схватили за плечо.

— Эй.

Я почувствовала, что меня тянут обратно.

Повернув голову, я наткнулась на сверкающие голубые глаза прямо перед собой. Дерик спас меня от падения.

— До меня дошли слухи, что ты ела испорченные продукты.

Услышав его бесчувственный голос, я вернула свое самообладание.

Он спросил меня, пока я только и делала, что ошеломленно смотрела на него.

— Тебе не нужен доктор?

В моем запутавшемся разуме все встало на свои места.

"Он знал."

Он знал, что Пенелопа не виновата.

Знал, но все равно пытался переложить на меня всю ответственность, в том числе и за проступки горничной.

"Не попроси я прощения, он, наверно, не моргнув и глазом набросился бы на меня, чтобы убить."

Меня как ледяной водой окатили.

— Нет, юный господин.

Фьють~ Я выдернула свою руку из его. Это было инстинктивно.

Но уже через мгновение пожалела об этом. Ему, вероятно, это было бы неприятно, поэтому я натянула на лицо улыбку.