Оммо. Начало | страница 39
Парень стоял, изумлённо глядя на огромный старый цех фабрики по производству андроидов. Здесь можно было собрать абсолютно всё, даже «Колосса». Инструмент и оборудование, детали и чертежи валялись везде, был жуткий беспорядок, но всё было в рабочем состоянии, оставалось только привести их в надлежащее состояние, и можно приступать к созданию прототипов.
– Ну что молчишь? Как тебе, спрашиваю? – улыбался Скалл.
– Скалл, мужик, у меня просто нет слов… это же рабочее крыло СПЕЙС КАМЬЮНИТИ, – с трудом произнёс Сандор.
– Да, оно самое! Знаешь, с твоими мозгами и моими связями… мы неплохо поднимемся! – Он ещё раз хлопнул Сандора по плечу и протянул ему правую руку.
– Ну что, напарники? А… пацан? Как тебе семьдесят на тридцать? – прищурился Скалл.
– Согласен! – сказал Сандор.
– Так сразу? Куда делась твоя способность торговаться? – разочарованно помотал головой бандит.
– Скалл, я готов работать бесплатно, мечтал работать в таком месте, но… ты же знаешь… моя мама где-то в Палм Стрит, и как только туда будет свободен путь, я уйду! Поэтому согласен на твои условия, так будет честно! – Сандор опустил глаза.
– Не унывай, пацан! Если Кора жива, мы её найдём! Даю тебе слово! И про проценты забудь, всё делим поровну! – подбодрил его бандит. Парень протянул руку, и они скрепили договор.
***
А тем временем в хостеле бандиты обыскивали номер Скалла, пытаясь найти хоть малейшую зацепку для нахождения ускользнувшего у них из-под носа отступника.
– Эй, Блэки. Смотри, здесь жетон «Плачущей Розы», грязный бордель в двух кварталах отсюда. Может, потрясти тамошних шлюх? – сказал один из бандитов, поправил очки и чихнул из-за пыли в номере.
– Нет… эти грязные твари будут голову морочить, ничего нам не скажут, только время зря потратим! – сказал Блэки, не отрываясь от обыска.
– Смотри. Блэки, это же старая куртка СПЕЙСКОММЬЮНИТИ! Может, он прячется в старых объектах? – предположил бандит.
– Возможно. А, возможно, он её на помойке нашёл! Ладно… здесь делать нечего, здесь один хлам! Так, Сэм, хватай куртку, других зацепок нет! И подожги этот клоповник перед уходом! – скомандовал Блэки.
– Эй, Блэки, можно мне взять аниматрона внизу? – спросил Сэм.
– Да дался он тебе! Старый ты извращенец… Ха-ха… бери, если нужно. Ну всё, за дело! – приказал Блэки. Сэм облил пол и стены горючей смесью, и хостел загорелся, как спичка. Пожарные прибыли на место в течение пяти минут, но не стали его тушить, а просто не давали огню распространиться за пределы здания.