Ивана Купала | страница 76



– Яне по заднице надо надавать.

Кира торжествующе улыбнулась, представив, как влетит старшей сестре, когда она здесь появится.

– Бабушка, а зачем нужно прыгать?

– Это я тебе, Кир, в следующий раз расскажу, когда постарше станешь.

– Ба, а ты мне сплетёшь новый веночек? А то у меня плохо держится.

– Сплету, деточка, с лентами сплету.

– А можно я сегодня курочек сама покормлю?

– Хорошо, только я рядом постою, Петя совсем сегодня крикливый.

– Ба, а когда мы пойдём к деду Грише кроликов смотреть?

– Завтра после речки и можем пойти.

– Давай. А можно мне мороженого?

– Дай дособираю твоих друзей и получишь своё мороженое.

– Бабушка, а чего ты их не можешь яйцом?

– Они твари живые, заговором их убивать – большой грех на душу брать. Ты же не хочешь, чтобы бабушка болеть начала?

– Не, ба, не хочу, конечно.

– Вот и запомни, Кира, живым тварям причинять смерть заговором нельзя ни в коем случае, против тебя обернётся. Заговором можно только страхи снимать, сглазы, порчу. Мёртвую, неживую заразу, хворь убирать можно, а живую – не вздумай.

– Но ты их всё равно убиваешь.

– Тут я с ними на равных: кто кого сильнее от природы, тот и победил. Это по-честному. Они берут числом и размером, а я мылом и гребешком.

– Бабушка, а спой что-нибудь.

– А что спеть, Кир?

– Не знаю… Цвiте терен.

Бабушка тихо протяжно затянула.

Цвiте терен, цвiте терен, листя опадає.

Хто з любов'ю не знається, той горя не знає.

Хто з любов'ю не знається, той горя не знає.

А я ж, молода дiвчина, та й горя зазнала.

З вечорочку не доїла, нiчку не доспала.

Кира закрыла глаза, растворившись в бабушкином голосе.

– Добрий вечір. Вибачте, що потурбувала. Це ви Євдокія Василівна?

Во дворе появилась молодая женщина, в белых атласных лосинах и белой рваной футболке. В руках скромная зелёная сумочка, на ногах кислотно-салатовые кроссовки. Кира, убрав голову с бабушкиных колен и отодвинув с глаз непослушные пряди, с завистью уставилась на причёску гостьи: её чёлка, плотно залитая лаком, стояла модным гребешком. Монолит.

– Я. Добрий вечір, проходь.

Бабушка отложила гребешок, плотно свернула лист бумаги с погибшими вшами и гнидами, легко поднялась со ступенек, несмотря на свои 70 с лишним лет, и указала девушке на лавку.

– Почекай хвилину. Кира, иди пока поиграй.

– А мороженое?

– Зараз принесу.

Она ушла в кладовку, где стоял холодильник. Та женщина, мама мальчика, принесла коробку мороженого (наверняка, работала на маслозаводе; бабушка не брала денег за свою помощь, её благодарили, кто чем мог; с маслозавода несли молоко, сливки, сметану, но главное, мороженое). Можно было рассчитывать на целую неделю праздника.