Охотники Горелых земель | страница 15
По итогу, вечером, вся наша семья плюс агенты Яблока уплетали теплую, красноватую из-за обилия специй кашу, а основным блюдом служила сочная, исходящая паром, темно-красная кабанятина, на которой лежали куски подпеченного до золотой корочки сыра. Больше всех съели Ранф и Афина. Ваш покорный слуга же сумел обглодать лопатку. Жесткая, но сочная кабанятина обладала таким глубоким ореховым привкусом, что я бы съел еще и вторую лопатку, если бы уже к концу первой не раздулся, как шарик.
Наутро же…
— Нет, нет и нет, мисс Фольди, — Эдвин был непреклонен. — Я понимаю, что мистер Ранф уже отбыл в Санго, но вам необходимо собраться. Я ни за что не отпущу вас одну.
— Мой Стриж двухместный! Я не смогу взять мистера Оун-Гера с собой.
— В ваш двухместный Стриж прекрасно поместятся аж четыре гаранта вашей безопасности.
— И какие же?
— Вы сами, раз. Во-вторых, я, как тот, кто жил в Княжествах и Санго в частности. В-третьих, с нами едет и Джаспер — он тот, на кого я всегда могу положиться. Ну и четвертый член нашей компании — старина «Ольгерд». Почистите его, и возьмите с собой патронов на три барабана.
— Диртц же мирное Княжество! — горячо возразила девушка. — А Санго даже не на его границе! Мистер Моуз, ну неужели что-то может случиться?
— Это Красные Княжества, мисс Фольди, — с полупоклоном отозвался Эд. — Я уверен, что наша поездка и установка Маяка пройдет корректно, однако же готовым надо быть ко всему. Есть у нас такая поговорка: в Стране Рек может случиться все что угодно. Повторюсь, мисс Фольди, почистите револьвер.
Глава 3. Санго, Город Трёх рек
В итоге мне пришлось напоминать Лире о боевом опыте Эда. Как будто она могла о нем забыть. Со вздохом согласившись с моими доводами и, я надеюсь, голосом разума, Лира все же взяла револьвер и тщательно его прочистила, смазала и зарядила.
Закончив с обработкой оружия — я крутился на маленьком столике в комнате Лиры, пока девушка разъясняла мне устройство самого распространенного оружия просвещенной части Солнца и Лун — девушка выгнала меня из комнаты и переоделась. Было немного обидно. Не то чтобы мне прямо необходимо было остаться, но мне в очередной раз тыкнули в лицо тем фактом, что меня тыкают не лицом, а мордочкой. Н-да.
Лира сумела меня удивить своим появлением. Наверное, она надела какую-то парадную форму ведьм. Облегающие брюки, просторная блузка с длинным рукавом и плащ-накидка, спускавшийся только по левой стороне тела — все как всегда угольно-черное. На левом бедре, полускрытый плащом, в кобуре лежал начищенный блестящий «Ольгерд». На тулье новой шляпы — без заломов и «грустящего» кончика — была закреплена гроздь рябиновых ягод. Девушка также эффектно подвела глаза, сделала веснушки чуть ярче и освежила алый узор на лбу. От ведьмочки непривычно пахло чем-то ягодно-сладким на основе спирта. Из старого при ведьме была только ее просторная темно-зеленая холщовая сумка.