Стрельба в гриль-баре "У Джо" | страница 5



- Конечно, знаю, - я прислонился к стойке и посмотрел ей в глаза. Она моргнула, глядя на меня сквозь свои толстые очки. - Я терял людей, которых любил. Думаю, у всех так. Моя мать умерла три года назад, и...

- Мне жаль это слышать, Уэс. Но это не имеет никакого отношения ко мне и Джо.

- Это точно, - сказал я.

Мне стало грустно. Я чувствовал себя обманутым, как будто она сбежала от меня. Но если бы она вошла в эту дверь прямо сейчас, я бы точно не всадил в нее пулю. Я бы обнял ее и сказал: "С возвращением".

- Ты - это не я.

- Думаю, я бы не хотел быть на вашем месте, - я наклонился, чтобы наполнить ее чашку кофе. Я сознавал, что револьвер все это время был нацелен на меня. - Почему бы вам просто не допить кофе и уйти? - сказал я.

- Я скоро уйду, - сказала она. - Сразу после того, как разряжу этот револьвер в Джо.

Я замахнулся на нее кофейником.

Стеклянный кувшин взорвался, когда она ударила по нему дулом револьвера. Я выпустил кувшин из рук и потянулся за пистолетом. Женщина спрыгнула с табурета, чуть не упав. Я перепрыгнул через стойку, увидел, как она целится мне в грудь, и понял, что мне крышка. Но она не нажала на курок. Вместо этого она резко взмахнула стволом. Тот с сильным треском ударил меня под подбородок. От удара я чуть не потерял сознание. Я отшатнулся от нее, наткнулся на табурет и схватился за стойку, чтобы не упасть.

- У тебя есть мужество, но нет мозгов, - сказала она.

Я посмотрел на Лестера, надеясь, что он мог сбежать за те несколько секунд, пока я отвлекал женщину. Он все еще сидел за стойкой, его рука кровоточила. Его печальные глаза встретились с моими, и он медленно покачал головой из стороны в сторону.

- Встань за стойку, где тебе и место, - рявкнула на меня Элси. - Убери этот беспорядок, - сказала она. - И не вздумай проделать еще один подобный глупый трюк. Если ты это сделаешь, я всажу тебе пулю между глаз.

Я не слишком твердо стоял на ногах, но все же добрался до конца барной стойки. У меня кружилась голова. В ушах звенело. Кровь капала мне на фартук из небольшого пореза под подбородком, куда попал револьвер. Наверное, мне повезло, что я остался жив, но я не чувствовал себя счастливым.

Я чувствовал себя отвратительно.

Я потерпел неудачу. Я облажался. Я рискнул и сделал шаг, который мог бы иметь решающее значение. Но эта баба, в три раза старше меня, оказалась проворнее.

Зайдя за стойку, я увидел, что женщина отодвинула свой табурет на несколько футов. Таким образом, она была бы вне досягаемости, если бы я предпринял еще одну попытку.