А печаль холод греет | страница 73



А затем они вдруг перестали гореть, точно по волшебству или по мысленной команде. Огонь исчезал с их кожи, оставляя в некоторых местах ожоги разной степени, а на волосах – будто раннюю седину. Сами же взрыватели не выглядели старше тридцати пяти лет: один похож на хиппи с дредами и разноцветной подгоревшей одеждой, а второй – бритый налысо зэк с татуировками на лице и по всему оголённому торсу, где чётко были видны алые пятна ожогов от… болезни?

Вся боль и шум в ушах тут же пропали от изумления. Догадка вытеснила все чувства, оставив только полностью голый шок. До сегодняшнего дня я полностью не верила в существование этой болезни и уж тем более никогда не встречала «пламенных», как назвали болеющих в народе. Но вот они ещё живые стояли передо мной – только что горели, как Человек-факел из «Фантастической четвёрки», а теперь уже выглядели как самые нормальные люди.

Теперь глупо было отрицать то, что никакой опасности не существовало.

Б-е-р-е-г-и-с-ь.

И беги.

Беги, беги, беги.

– Хэмф, – прошептала я в ухо мальчика, которого всё так же прижимала к себе, а заодно и к полу, чтобы нас не было видно из-за упавшего шкафа с горящими книгами, – возьми шарф в руки и прижми его ко рту. Хоть окно и пробито, сейчас может всё равно появиться очень много дыма.

– Уже сделал, – так же тихо сказал он в ткань шарфа и внимательно на меня посмотрел.

– Хорошо, – мне было не страшно, скорее удивительно спокойно, словно я знала, как надо было поступать в таких ситуациях. – Теперь очень медленно и бесшумно продвигайся вперёд и не поднимай высоко голову, чтобы тебя не увидели.

– А как же ты? – Хэмфри медленно отстранился от меня, чтобы лишний раз не шуметь, и с мольбой в глазах глядел мне в лицо.

– Если будем двигаться вдвоём, нас заметят. Я попытаюсь отвлечь их.

Мальчик с пониманием кивнул и начал выполнять мои поручения. Я почти не дышала, с волнением следя за его неуклюжими из-за лишнего веса движениями, и облегчённо вздохнула только тогда, когда он оказался ровно под надёжным прикрытием шкафа, что полностью скрывал его от чужих глаз. Значит, настало моё время.

– Зачем вы это сделали?

Встав, я уверенно вскинула подбородок, с высокомерием глядя на двух преступников. Один из них забирал деньги, а второй о чём-то с ним лениво болтал, словно они только что и не взрывали книжный магазин, а сюда уже не ехала полиция. По крайней мере, хотелось надеяться, что она ехала.

– О, смотри, кто-то выжил, – хихикнул хиппи.