Бермуд | страница 41



– Мы не сможем так просто покинуть это место, – прокричал Лиам, но она сделала вид, что не услышала его.

Подойдя еще раз к замку, она беспрерывно начала его дергать. А затем, бить по самой двери.

– Бункер не отпустит нас с тобой так легко, – добавил Лиам.

– Итан ведь куда-то исчез, – проговорила Бренда. – Значит, выход отсюда все-таки есть.

Присмотревшись к двери, она увидела на ней буквы. Ладонью, убрав слой пыли, она опешила от надписи, что появилась перед ее глазами.


«Только один сможет покинуть этот бункер живым. Выбор остается за вами».


– Кто это написал? – спросил Лиам, подойдя к Бренде.

– Не знаю, эта надпись как будто и была здесь.

– Неужели, тот, кто затеял все это, думает, мы начнем убивать друг друга? – прокричал Лиам, в надежде, что хоть кто-то услышит его.

И тут после его слов, стены начинают сдвигаться в бункере. Потолок стал опускаться ниже, не оставляя им никакой надежды выбраться отсюда живыми.

– Значит, другого выхода у нас с тобой не остается? – как ни странно, проговорила уверенно Бренда, смирившись с таким исходом.

– Что ты надумала? – опешил Лиам.

– Я должна увидеться с Итаном, и ты не встанешь на моем пути.

В руке Бренда продолжала держать лезвие стекла.

– Я все равно, сильнее тебя, – проговорил Лиам, продолжая ошарашено смотреть в ее глаза. – Не дай мне, причинить тебе боль.

– Боль? – ухмыльнулась она. – Ты думаешь, у тебя получится?

Видя, что потолок практически уже осел над ними, Бренда пытается напасть на Лиама, хоть и осознает, что слабее его…


             ***


– Бет, прошу, не делай глупостей – проговорил Мэйсон, видя, как она стала подходить к нему с ножом.

В эту секунду огонь, что пылал в камине, начинает распространяться по всей комнате. Ускоряя и не оставляя им выбора.

– Стены все равно не отпустят нас, нам придется решиться на это, – сказала обреченно Бет.

– Бермуд играет с нами, ему нужно лишь одно, чтобы мы поубивали здесь друг друга.

– Если так мы сможем выбраться, то значит, я согласна на его условия…

Бет махнула ножом, сотрясая воздух.

– Ты ведь не хочешь этого делать? – прокричал Мэйсон.

– Разве ты можешь знать, чего я хочу на самом деле?

Бет снова ринулась в его сторону, с протянутым ножом. Не успев даже замахнуться, она ощутила на своей руке крепкое сжатие. Мэйсон скрутил ее ладонь, выбивая холодное оружие.

– И что теперь? – прокричал он, глядя в ее испуганные глаза.

– Один из нас все равно должен будет погибнуть, – она с трудом смогла договорить, так как дым от огня сбивал кислород.