Маг на полную ставку. Том 28 | страница 20



— Когда они будут уверены, что человечество уже не победит океанскую расу, они начнут всеобщую атаку.

— Также как акулы охотятся на диких зверей. Они не идут напролом. В морях есть множество ядовитых существ, электрических или шипастых тварей. Даже если победа очевидна, животные будут яростно сопротивляться. В предсмертном отчаянии они могут нанести серьезный ущерб противникам.

— Поэтому они выберут самый надежный способ. Они окружат дичь, и будут ждать удобного момента, чтобы урвать кусок и сразу отступить. Они дождутся, когда звери ослабнут, или от страха потеряют бдительность и чутье. Тогда они пойдут в атаку и изорвут всех в клочья.

— Мы сейчас на этапе окружения.

Мо Фань, Му Бай и Чжао Мань Янь с кальмарами в руках внимательно слушали маршала.

— То есть морские монстры еще не атаковали по-настоящему? — испуганно спросил Мо Фань.

Уже сейчас на двадцати тысячах километров береговой линии люди могут жить только в базовых городах. Морские монстры вынудили людей отступить. Неужели это еще не самая сильная их атака? Сколько они вынашивали этот план? Сколько сил они еще не проявили?

— Мы должны растянуть этот период, — сказал Хуа Цзянхун.

— Как?

— Устранить одного правителя. Чтобы морская раса поняла, что у нас еще достаточно сил для сопротивления, — ответил маг.

— Поэтому вы хотите устранить того закулисного правителя в восточно-китайском море? — спросил Мо Фань.

— Не обязательно. Если на следующей вылазке мы поймем, что он намного сильнее, чем мы думали, мы сменим цель. Жаль, что о правителе в Южно-китайском море нет никакой информации. Эти существа очень умны. Я не удивлюсь, если глубоко в океане существует цивилизация, не уступающая нашей. В прошлом я уже сталкивался с монархиями, и это не было столь трагично, — Хуа Цзянхун откусил кусок кальмара, словно хотел выместить на нем свой гнев.

— Ох, если бы все морские существа были как кальмары, креветки и крабы. Мы великая страна, с большим населением, мы бы точно съели их всех, — вздохнул Мо Фань.

Ситуация очень серьезна. Со слов маршала Хуа, человечество находится в очень жалком положении.

Неужели им и правда придется покинуть берега и переселиться на запад?

Но на западе холодно. Еда и обогрев могут стать большими проблемами. Действия правителя Юга не дали человечеству выбора. Они вынуждены сражаться с морскими существами.

— Судя по всему, мы никак не сможем вам помочь. Маршал Хуа, почему вы рассказали нам все это? — спросил Чжао Мань Янь.