Маг на полную ставку. Том 24 | страница 73
Если все студенты на высшем уровне, разве это не значит, что культивирование двух профессоров-ассистентов и профессора Силенсии еще выше?
Не удивительно, что она бездействует. Эти четыре ветряных корабля даже не стоят ее внимания!
— Не все, но мы все примерно равны, — ответил Чинбат.
— Не рано ли радоваться? — встрял Му Бай.
Чинбат нахмурился, словно его окатили ледяной водой. Магия высшего уровня подчинит всю войну!
— Ветряные корабли отступили назад, пострадало не больше двухсот человек. Если учесть, что на кораблях около двух тысяч повстанцев. В устранении одной десятой противников нет ничего сверхординарного, — сказал Му Бай, указывая на разрушенный участок леса.
— Увидев бедственный рев противники разбежались. Большинство из них маги ветра, так что они быстро исчезли, — профессор-ассистент спустился со спины воинственного медведя.
Это был мужчина средних лет с длинными коричневыми волосами и бородой. Он был похож на только что проснувшегося льва.
— Профессор Комото, вы не ошиблись? Моя магия накрыла пространство всего два километра в длину, они… — изумленно сказал Чинбат.
— Мой орел ясно видел это, — профессор-ассистент Комото слегка поднял руку.
В воздухе начали проявляться очертания и вскоре на руке у мужчины появился орел. Его оперение, по-видимому, обладало какими-то оптическими свойствами, позволяющими ему скрываться среди дождливого неба.
Глава 2333 Один большой ветровой корабль
— Стоило ли так напрягаться…хе-хе, — рассмеялся Чжао Мань Янь, даже не закончив фразу.
Лицо Чинбата помрачнело.
Он явно недооценил войска повстанцев — те, предвидя выпуск мощной магии, заранее отдали приказ своим разбегаться.
— Нужно быть внимательнее. Пушка не всегда может быть эффективнее кинжала, — сказал Комото.
— Плохая новость заключается в том, что они теперь знают, насколько тяжелое орудие мы можем использовать, а значит, стоит ждать ответных действий, — добавил Мо Фань.
Чинбат волчьим оскалом посмотрел на него.
— Не смотри на меня так. Лучше погляди вон туда — тот человек появился именно из-за тебя, — Мо Фань показывал на небо, в котором находился маг с крыльями ветра из повстанческих войск.
Маг находился от них на значительном расстоянии. Увидев медведя, он не осмелился приблизиться.
Его глаза ярко сверкали, и даже сквозь пелену дождя четко ощущался струившийся из них холод.
Он высматривал человека, выпустившего магию воды высшего уровня.
В результате, взгляд его упал на Чинбата. Даже с высоты его глаза четко видели мелкие человеческие силуэты — он без труда разглядел и Мо Фаня, и Чжао Мань Яня, и Комото, находившихся рядом с Чинбатом.