Маг на полную ставку. Том 22 | страница 51
Мо Фань опешил, он встал со своего кресла и посмотрел на землю через иллюминатор.
Фиолетовая тревога?
Это фиолетовая тревога?!
Если это была фиолетовая тревога, значит город подвергся ужасной катастрофе. Но разве сейчас большинство морских монстров не находились в спячке? Если нет, то почему они пришли так неожиданно!
Теперь Мо Фань точно никуда не мог улететь, от него зависели жизни многих людей!
Почему бы всем этим морским монстрам не взять и не передОхнуть одним разом?
— Уу, я и не думал, что такая чистая и невинная стюардесса носит фиолетовое белье, наверняка, она очень страстная. Русская красавица… У меня еще не было русских девушек, — Чжао Мань Янь взял маленький блокнот, на котором было нарисовано 5–6 флагов различных стран.
Напротив русского флага был прочерк. Чжао Мань Янь звериным взглядом уставился на стюардессу в черном костюме, которая укладывала багаж на верхнюю полку.
— Да пошел ты! — от гнева слюни Мо Фаня полетели прямо на лицо другу.
Чжао Мань Янь не понял, почему это Мо Фань решил его внезапно обматерить.
— Братец, я все понимаю, но почему ты так себя ведешь? Плюешься направо и налево. Давай себя вести спокойно и прилично, тем более перед такими прекрасными стюардессами, — сказал Чжао Мань Янь.
— …. — Мо Фань ничего не ответил, он смотрел на блокнот в руках Чжао Мань Яня, спросив с недоумением: «Почему напротив китайского флага так много иероглифов? Это значит, что китайские девушки самые лучшие?»
— Ни черта ты не понимаешь, это моя особая система исчисления. Один иероглиф — одна девушка, — ответил Чжао Мань Янь.
Черт, да этот Чжао Мань Янь ведет себя как животное!
Мо Фань смотрел на друга и думал, не зря у него такое белое лицо, наверное, какие-то проблемы с мужским здоровьем.
— Посмотри на мою тетрадку, когда под каждым флагом у меня будет написан иероглиф, тогда я смогу сказать, что достойно прожил свою жизнь, — Чжао Мань Янь полистал блокнот, показывая Мо Фаню свой успех. Он заметил, что друг презрительно смотрит на него, но продолжал болтать: «У тебя стремление стать самым сильным магом в мире, а у меня — эм… Как бы получше сказать… Полюбить женщину из каждой страны мира!»
— Это не твое стремление, а стремление всех мужчин на планете, — сказал Мо Фань.
*********************…
Маги наконец-то добрались до Греции, которая была покрыта прекрасным серебристым снегом, что придавало стране какую-то мистическую божественность.
Девушки — служащие Парфенону обычно носили голубые туники. Обнажая свои крохотные пальчики на ногах, они босиком ступали по кристально чистому снегу. Возле каждого здания можно было увидеть следы от маленьких ножек служительниц, как будто они благословляли каждого, живущего в этой стране.