Маг на полную ставку. Том 20 | страница 80
— Это был досмотр моих документов. В Японию на этом лайнере я везу кое-что, от чего они, мягко говоря, не в восторге, — молвила японка.
— Наркотики?
— Кое-что более интересное….
— Правда?! Тогда я заинтригован.
— Твое настроение изменится, когда узнаешь.
— Тогда я еще сильнее хочу попробовать это…пусть это станет прелюдией, — сказал блондин.
От этих слов чертики в глазах японки запрыгали еще сильнее.
— Я знаю номер своего багажа, и ты можешь посмотреть на него, только не остолбеней потом, — произнесла Уэсуги Котоко.
— Знаешь, в этом мире так мало вещей, способных удивить меня.
Японка повела его сквозь ряды к своему сокровищу.
— Холодильное отделение? — удивился Чжао Мань Янь.
— Мог бы уже и догадаться, — улыбнулась Уэсуги Котоко.
Чжао Мань Янь ничего не ответил, а лишь последовал за ней.
В холодильнике стоял длинный серебристый ящик, внешне больше похожий на гроб.
— Ну? А сейчас догадался? — спросила японка.
— Мм…нет, откроем?
— Нет, категорически нельзя. Я потратила столько сил, чтобы запечатать его. Если откроем, то внутрь попадет воздух, тогда мое сокровище начнет портиться, — сказала Уэсуги Котоко.
— Портиться? Только не говори мне, что там внутри труп, — произнес Чжао Мань Янь.
— Угадал….
Не успела японка договорить, как изнутри ящика послышались странные звуки.
Офигевший Чжао Мань Янь уставился на нее.
Уэсуги Котоко вела себя как ни в чем не бывало: «Трупы обычно начинают разлагаться очень быстро, но суть в том, что чем свежее труп, тем выше его ценность, именно поэтому иногда мы можем поступаться некоторыми правилами».
— В каком смысле?!
— Лучший способ привезти свежий труп, это привезти его живым, — ответила Уэсуги Котоко.
— Ты засунула в гроб живого человека?! — удивился Чжао Мань Янь.
— Расслабься. Я вообще не занимаюсь убийством людей, я лишь нахожу тех, кто и так должен умереть, и для повышения их ценности сохраняю их жизнь до определенного момента. Этот экспонат не смогут вылечить даже самые величайшие маги исцеления. Этого человека я увидела в Сямыне и везу его оттуда, — произнесла Уэсуги Котоко.
Глава 1947 Можно ли его спасти?
Уэсуги Котоко крайне редко выдается возможность обсудить свою работу с другими людьми, ведь мало кто будет согласен обсуждать подобное, поэтому появление заинтересованного лица не могло не тронуть ее.
Именно поэтому она отвечала на вопросы Чжао Мань Яня, не обратив внимания на появление своей тени и когтей, устремившихся к шее.
— Вы… — японка почуяла что-то неладное и повернула голову.