Маг на полную ставку. Том 11 | страница 16
Не двигаться, значит не двигаться. Когда не знаешь подходящего способа передвижения в затерянном мире пустыни, за каждым шагом таится опасность. Цзян Шаосюй не позволит этим вечно сомневающимся парням сделать все еще хуже. Это не шутки в конце концов! Выжить в затерянном мире пустыни очень сложно!
— Будем ждать дальше. Не важно, ветер, дождь, гроза или песчаный град, — мы не сделаем и шага! Иначе лишимся шанса на спасение, — сказал Мо Фань.
Судя по серьезному тону Цзян Шаосюй, у них и правда нет другого выбора. Цзян Юй, маг элемента хаоса, тоже не мог найти решение.
Остается только ждать. Скучно и терпеливо ждать. Как сказала Цзян Шаосюй, если сделаешь хоть один шаг, сразу попадешься в коварную ловушку затерянного мира пустыни!
……..
Сидя на одном месте от рассвета до заката, они прождали два длинных дня.
Монотонность, жажда, духота, панические мысли, — эти два дня тянулись бесконечно. Несколько раз кто-нибудь хотел отойти, но каждый раз оставался на месте, под строгим взглядом Цзян Шаосюй.
Запасов еды и воды становилось все меньше. С возрастающим волнением, все труднее было оставаться в рамках здравого смысла. Эта пустыня оказалась не только магическим лабиринтом, но и настоящим психологическим испытанием. Если команда недостаточно сплоченная, то такое долго ожидание могло бы сильно повлиять на отношения магов.
Как хорошо, что они впятером давно знали друг друга и хорошо ладили. За все время они перекинулись парой слов, а остальное время сидели и ждали.
— Блин, мы так и дальше будем ждать? — сказал Чжао Мань Янь с вымученным выражением лица.
— Да, будем ждать. Ты разве не слышал, что сказала Цзян Шаосюй? — ответил Мо Фань.
— Может ты сперва взглянешь на тот холм, а потом ответишь мне? — Чжао Мань Янь указала на один из барханов. Вдалеке один за другим появлялись смутные силуэты.
Мо Фань всмотрелся в даль. На отдаленном бархане появилась цепочка силуэтов. Они то исчезали за барханами то появлялись вновь на вершине, приближаясь к магам.
Если бы это были обычные песчаные лисы, то не стоило волноваться. Но эти песчаные лисы были гораздо больше обычных лис. Они достигали размеров взрослой коровы.
Их хвосты были больше двух метров в длину. Некоторые лисы шли, опустив хвост и он волочился по песку, некоторые, наоборот, подняли и распушили хвосты, словно огромных змей.
Даже издалека были видны их огромные клыки и когти. Зеленые глаза сверкали. Наконец то они нашли добычу!
— Пустынные дикие лисы! — Цзян Юй хорошо разбирался в существах и сразу определили кто это.