Честь королевы | страница 27



Или, во всяком случае, подумала она с иронией, ей так казалось.

– Поскольку ваше задание – прежде всего, адмирал, – продолжила она, обращаясь к Курвуазье, – может, вы и начнете?

– Спасибо, капитан. – Курвуазье оглядел стол и улыбнулся. – Уверен, что вас уже задолбали вводные к моему заданию, но я все же коснусь основных пунктов еще раз. Прежде всего, конечно, нам жизненно важно укрепить взаимоотношения с Грейсоном. Правительство надеется, что мы вернемся с подписанным договором о союзе, но они порадуются любому результату, который надежно включит систему Ельцина в нашу сферу влияния и уменьшит влияние Хевена. Во-вторых, помните, что все, что мы скажем правительству Грейсона, они воспримут через призму угрозы со стороны Масады. Их флот и население меньше, чем у Масады, и, что бы ни думали некоторые члены моей делегации, – среди сидящих за столом пробежал смешок, – сами грейсонцы ничуть не сомневаются, что Масада совершенно серьезно собирается вернуться на их планету в качестве завоевателя. Предыдущие военные действия закончились не так уж давно, и ситуация очень и очень напряженная. В-третьих, в отношении военного баланса сил в регионе помните, что ваша маленькая эскадра равна по мощи семидесяти процентам флота Грейсона. А учитывая относительную отсталость их технологии, один «Бесстрашный» способен уничтожить все, что они могли бы против нас выставить. Они это поймут – не важно, захотят они это признать или нет, но важно, чтобы мы не подчеркивали их «отсталость». Дайте им понять, как мы будем полезны им в качестве союзников, тут никаких вопросов, но не позволяйте себе и другим относиться к ним снисходительно.

Он внимательно посмотрел на них своими голубыми глазами, адмирал до кончиков ногтей, несмотря на гражданский костюм, и его пухлое лицо сохраняло серьезность, пока все они не закивали в знак согласия.

– Хорошо. И помните: уклад жизни этих людей даже отдаленно не похож на наш. Я знаю, что вы все изучили досье, но проверьте, чтобы ваши экипажи понимали различия не хуже вас. Нашему женскому персоналу придется соблюдать особую осторожность во взаимоотношениях с грейсонцами. – Коммандер Трумэн поморщилась, и Курвуазье повернул к ней голову. – Я знаю, и если это кажется глупым нам, представьте, насколько глупым это покажется младшим офицерам и матросам. Но не важно, насколько это глупо. Дела здесь обстоят именно так, а мы просто гости. Мы должны и вести себя соответственно. Я не хочу, чтобы кто-то, независимо от пола, хоть на миллиметр отступил от своих профессиональных обязанностей, но сам факт, что у нас форму носят женщины, а особенно офицерскую форму, грейсонцам будет принять трудно.