Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая | страница 4
Надо захватить сумку! Я поискала ее глазами. Сумка висела все на том же месте. Видимо, Валентино убедился, что она мне не нужна и забросил на время. Там много нужного, пусть не все такое полезное, как светильник, но для выживания пригодится.
Я взяла одну свечу и стала потихоньку спускаться прямо босиком. Никакого шанса захватить обувь не было, да и пусть, не снег же лежит на улице, не умру. Я быстро спустилась вниз, а потом побежала по длинному и узкому проходу, ориентируясь на слабый источник света впереди. Свеча погасла, и я ее выбросила. Вот и свет.
Оказалось, что это небольшое окошко над дверью, в которое проникало сияние луны.
Дошла.
Вот и улица! Я оказалась прямо посреди городских переулков, но так как я плохо ориентировалась в городе, то не сразу поняла местонахождение. Где бы я ни была, надо срочно уходить, пока он не проснулся и не бросился в погоню.
Вот тут-то я и пожалела, что не взяла с собой обуви. Булыжники мостовой больно врезались в ступни, и уже скоро я начала тихо вскрикивать при каждом шаге.
Еще бы знать, в какую сторону идти. Я остановилась и огляделась. Единственный ориентир, который был мне знаком, это церковь. Поэтому я внимательно изучала верхушки домов, чтобы понять, где она. Наконец, показалось, что виднеются знакомые очертания. Чтобы удостовериться, я сделала несколько шагов. Действительно, церковь была рядом. Так, уже легче. Если я упираюсь в ее правую сторону, значит идти мне нужно вперед, постепенно сворачивая. Где-то там его дом.
Стараясь не обращать внимания на боль в ногах, я побежала.
Ночной город выглядел совсем не так приветливо, как днем. Сказывался страх, но мне постоянно мерещилось, что кто-то меня преследует. Не может быть, если бы это был Валентино, то я бы услышала гул множества шагов.
Я внезапно обернулась, чтобы застать преследователя врасплох. Только не это…
На меня смотрели, мерзко улыбаясь, уличные попрошайки. Грязные и оборванные, они голодными глазами рассматривали мое лицо и очертания тела под платьем.
– Куда спешишь? – заржали они и направились вперед.
Страх погнал меня, что есть силы, я бежала, не разбирая направлений, но чувствовала, что они быстрее:
– Лови ее! Смотри, какая цыпочка! Ты в бордель, что-ли, местный приехала? Так мы тебе дорогу покажем!
Мои глаза расширились от ужаса, когда я поняла, что они задумали. Я пыталась сделать резкое движение и вырваться из замкнутого круга, но кто-то поставил мне подножку, и я рухнула на мостовую. Сверток выпал, буквально отлетев в сторону.