Легенда о слезах двух Лун | страница 67



Мари осматривала покои и не понимала, почему здесь ей так некомфортно. По спине кто-то неприятно проводил фантомными когтями, оставляющими обжигающие раны. Альвиан чувствовал тоже самое и старался обыскать каждый камень и пространство между ними в поисках невидимого недоброжелательного зверя. Отакар сиял от радости. Его улыбка не сходила с ухоженного лица, а глаза часто посматривали на фигуру в железной маске.

–Даже не ожидал видеть тебя так скоро, Бедржих, – начал Отакар, наливая пиво в большие кружки, – Я уже начал волноваться за тебя. Куда ты так неожиданно пропал?

Альвиан вспомнил чужие голоса в своей голове, которые хотели подтолкнуть его к ужасным вещам. Сейчас они стали тише, но не ушли до конца. Но так он мог сосредоточиться на мыслях людей и служить им во имя добра. Как и хотели того истинные высшие.

–Мне нужно было привести свои мысли в порядок, – не соврал высший, – Нужно привыкнуть к своим возможностям, но это не может произойти в одно мгновение.

–Согласен. Ко всему нужно привыкать постепенно, иначе можешь лишиться рассудка.

Отакар оказался как никогда прав, несмотря на то, что даже не знал о чём именно говорил Альвиан. Король раздал присутствующим мужчинам стаканы со свежим напитком. Альвиан смотрел на тёмную переливающуюся жидкость и видел озеро, из объятий которого он недавно освободился.

–Садитесь за стол, пока я разливаю вино нашим прекрасным созданиям, – приказал Отакар.

Альвиан отодвинул стул для Мари, чтобы та могла на него спокойно сесть, а затем проявил такую же любезность в сторону королевы. Высшая немного смутилась именно такой последовательности и посмотрела на Констанцию, в ожидании недоброго взгляда. Но королева только загадочно улыбнулась, стреляя глазками то на Мари, то на беловолосого мужчину. Мари понимала, что этим взглядом хочет сказать женщина и ещё больше засмущалась, улыбаясь почти во все свои белоснежные зубки.

Отакар любезно поставил возле дам бокалы с вином, и запах сладких ягод с нотками цветов разнеслись вокруг стола. Констанция, как и Мари сразу почувствовала это аромат и потянулась к бокалу, пронося его возле носа, чтобы лучше уловить запах вина. Все сели на свои места и король Отакар поднял свой бокал над столом. Альвиан снял свою железную маску и положил недалеко от себя.

–За возвращение моего брата! И за удачную сделку, которая скоро свершится! – уверенно и громко, как на поле боя, сказал Отакар.

Все подняли свои стаканы и немного отпили из них. Мари смотрела на высшего, сидящего рядом с ней, и не могла перестать улыбаться, как и король. Альвиан улыбнулся ей в ответ. Её забота согревала его сердце. Раньше о нём так заботился разве что отец. Чтобы чувства были настолько глубокими за такой краткий промежуток времени, нужно быть очень светлым человеком. Высший встречал множество девушек и даже женщин, которые старались скрывать свои чувства, тем самым закрываясь от окружающих. Альвиану это не нравилось, хотя такие же качества он видел и в себе. Он не любил откровенничать с первыми встречными людьми, не любил эти воображаемые стены между ними. Но между ним и Мари этой самой стены не было. Как это могло не растрогать?