Ратибор. Капель первого круга | страница 92
Офир – Сабейское царство, на северо-востоке современной Эфиопии.
Побратимы – это близкие друзья, принёсшие клятву помогать друг другу во всём, пока не разлучит смерть. Такую клятву, братающиеся скрепляли смешением крови, выливающейся из порезов, нанесённых ножом и приложенных друг к другу, правых рук. Вытекающая кровь смешивалась, символизируя Духовное единение, друзей-побратимов и впитанная землёй, посвящалась Богам. В то время, как окружающие Свидетели, славили богов.
Гарцевать – по-молодецки разъезжать верхом на коне.
Времена правления царицы Хатшепсут – это женщина-фараон из страны Та-Кмет или Египта, правившая в древние времена Нового царства.
Тростниковое море – это Красное море.
Пурпурная всадница – это женщина в пурпурном плаще, цвет которого, указывает на знатное и привилегированное положение носительницы.
Заморские латы – это облегчённые доспехи их стального сплава, прикрывающие грудь, живот, надплечья, предплечья и голени носителя.
Галоп – это быстрый ход скаковой лошади, быстрее рыси.
Канули в небытие – исчезли из памяти.
Земли Айфиопии и Айгюптоса – это две страны, Эфиопия и Египет. Причём название Египта – Та-Кмет, означает плодородную, чёрную землю, а Славянских родовичей, выходцев из этой земли, в Тартарских весях, называли кметами.
В почине Державных беров – или бояр. Специальная грамота, давала беру право, на воеводство дружин и пожизненный голос, на собраниях Тартарских народов, а также на жительство, в отныне независимых землях Сарматов, Скифов и Сколотов.
Медная аль – это нагрудный знак отличия, почётного воя или богатура, выданный представителем Верховного Совета в Державе Славян – Великой Тартарии.
Дотоле – иначе, до того как…
Шелоник – это юго-западный ветер.
Ледник – это погреб, выложенный льдом, для хранения в живу (лето), скоропортящихся продуктов.
Марные карачуны – это зимние, январские морозы.
Медовуха – алкогольный напиток, приготовленный на воде и мёде.
Доблестный муж – умудрённый опытом, зрелый мужчина, вырастивший детей.
Тридцать третьего числа, месяца вэйлетъ – в переводе на Григорианский календарь, это день, примерно совпадающий, с 26 – 30 июня.
Дворцовая барамда – это терраса или веранда.
Борть – улей в дупле или в выдолбленном чурбане.
Сутунка – тяжёлая металлическая пластина, навешиваемая на крышку улья для утяжеления, чтобы медведь не догадался его раскрыть и разорить.
Давят пробки – имеется ввиду фекальная пробка, в заднем проходе медведя, которая образуется, во время его спячки. После пробуждения, как правило, она вызывает боль и дискомфорт животного, из-за чего, голодный бер ревёт.