Трудно ли быть фамильяром | страница 47



Кейра приподнялась на кровати. Отхожее место для постояльцев им работник постоялого двора показал ещё раньше. Оно было в конце коридора, там и умывальник рядом висел.

Она честно подождала несколько минут. Горан не возвращался. Позвать его мысленно, чтобы мужчина проводил её к уборной и стоял рядом с дверью, пока она ходит по нужде, было неловко.

Девушка выглянула в полутёмный коридор. Никого.

Трактир пьяными голосами уже шумел где-то внизу. Коридор был пуст. Немногочисленные постояльцы комнат, наверное, все толкутся в трактире.

– Я быстренько сбегаю и спать лягу.

Долго уговаривать себя девушке не понадобилось, естественные потребности давали себя знать всё сильнее.

Быстрым шагом, почти бегом, Кейра бросилась в конец коридора.

Она успела оправиться, выйти из уборной и даже плеснуть себе в сложенные лодочкой ладони прохладной воды из умывальника, когда чья-то рука по-хозяйски намотала на кулак её косу и со всего размаха впечатала лбом в стену рядом с умывальником.

Кейра упала на колени и обвисла всем весом, удерживаемая только за волосы. Сознание затянула серая пелена, и оно заколыхалось на краю беспамятства.

Кто-то подтянул её повыше за косу, подхватил под мышки, взвалил на плечо и, плотно прижав её ноги, куда-то понёс.

Девушка повисла вниз головой.

Амулет Хардоша камешком выскользнул из горловины платья и больно щёлкнул её по носу. Наверное, именно этот щелчок и заставил девушку очнуться, вынырнуть из серой мути и снова начать думать.

– Горан! – закричала она мысленно. – Помоги!

Позвать на помощь Хардоша она просто не догадалась.

Похититель с ней на плече уже поворачивал в тёмный отнорок куда-то в сторону, когда Кейра услышала топот ног в дальнем конце коридора.

Хлопнула дверь.

– Где она? – докатился рёв Дорила.

– Где ты? – эхом мысленно окликнул её Горан.

Кейра попыталась сосредоточиться и собрать расползающиеся от удара мысли.

– Не знаю… несёт… куда-то… от …умывальника …в конце… коридора, – с трудом сформулировала она, в то время как её голова билась о широкую мужскую спину, что абсолютно не добавляло Кейре ясности в мыслях.

Похититель спустился по узкой лестнице, попетлял по полутёмным извилистым коридорчикам, а затем девушка услышала скрип двери и почувствовала духоту и затхлый запах какой-то небольшой каморки.

Те же сильные руки как куль сбросили Кейру на жёсткий топчан. Она зашипела, от души приложившись при падении локтем.

Похититель пошуршал чем-то в темноте, зажёг свечу и наклонился над ней.