Капля времени | страница 49



Нет, так я совсем запутаюсь. Возьму как основу, что Териос ни при каких условиях не будет работать против Бернана Ши. Даже если и сболтнул кому-то что-то, то по глупости.

Хм, очередная натяжка. Вот глупости в Тере не было совсем. Беззаботность, лёгкость в общении, насмешливость и желание произвести впечатление в его характере присутствовали, это да, а вот глупости и безответственной болтливости не наблюдалось. Напротив, Териос был умён и расчётлив.

Порой у меня закрадывалось подозрение, что его бурные любовные похождения, про которые помощник капитана так красочно живописал в кают-компании, во многом были хорошей выдумкой. Похоже, таким образом, в болтовне и хохоте он рассчитывал снять у команды обычное психологическое напряжение в замкнутом пространстве.

Опять же, никаких сомнений, что этими рассказами Тер не отказывал себе в удовольствии слегка подразнить меня и искоса наблюдать, как я морщусь от очередного особо красочного, хоть и вполне цензурного эпитета. Нужно признаться, что грязных и грубых выражений в его увлекательных повествованиях не было.

Моё длительно сидение в туалете не прошло незамеченным у персонала. Минут через десять кто-то осторожно постучал в дверь:

– У вас всё хорошо?

– Да, ничего особенного, не волнуйтесь. Просто некоторые проблемы с животом, – бодро доложила я голосу за закрытой дверью, – скоро выйду.

Прошла ещё пара минут и моя выдержка закончилась:

– Тер, ты где?

– Уже совсем рядом. Через минуту буду у входа. У тебя как?

– Сижу там же.

Тер фыркнул и отключился.

Через некоторое время дверь туалета содрогнулась. На сей раз в неё стучали уже громко и уверенно, и знакомый голос спросил:

– Нейси, ты там? Выходи.

Я почти плача от радости выпала из туалета и вцепилась Териосу в локоть.

– Что с тобой, дорогая? – проворковал Тер на публику, играя в заботливого влюблённого. – Тебе плохо? Я заберу тебя домой.

– Да! Забери меня, мне нехорошо! – громко воскликнула я, надеясь, что мой возглас долетит до ушей Сторка. Вести разговоры с больной женщиной весьма спорное удовольствие.

– Который твой похититель? – прошипел Териос, когда мы, обнявшись, шли через террасу. Ясное дело, помощник капитана не упустил возможности поиздеваться, плотно прижал меня к себе и облапал за бедро, делая вид, что заботливо придерживает. Ох, предвижу лавину красочных описаний и шуток на мой счёт в следующем поиске! Ладно, будем считать это расплатой за спасение.

Я покрутила головой. Сторк сидел через пару столов и задумчиво поглядывал на нашу обнявшуюся парочку.