— Круто, — комментирует Кэнди.
— Отец, я знаю, вы должны пользоваться университетской библиотекой. Слышали когда-нибудь как кто-нибудь говорил о наркотике под названием Акира?
— Конечно. Он популярен среди некоторых студентов. Художников. Нью-эйджеров[59]. И тому подобное.
— Знаете что-нибудь о самом наркотике?
— Не особо. Всё, что я помню, это что его, кажется, труднее достать, чем другие. Что его продавали лишь несколько человек.
— Спасибо.
Я пожимаю Травену руку и даю Видоку и Кэнди выйти первыми. Иду на выход, останавливаюсь и поворачиваюсь. Старый трюк.
— Ещё одно, Отец. Джулия не сказала нам, почему вас отлучили от церкви.
Он задумывается. Не уверен, что он хочет отвечать.
— Я расскажу вам, если вы обещаете как-нибудь поговорить со мной об аде, — говорит он.
— Договорились.
Травен возвращается к столу и берёт книгу, которую прятал ранее.
— Мне не нравится, когда другие люди рассматривают эту конкретную книгу. Кажется неправильным, чтобы это было просто из любопытства.
— Я видел, как вы прикрывали её.
Красные брызги на обложке книги почти закрывают древний знак.
— Мне незнаком этот символ.
— Это знак одного из культов Ангра Ом Йа, — говорит Видок, заглядывая мне через плечо.
Травен кивает.
— Вы поймёте, почему церковь так разозлилась на меня. У них непреклонная политика, что нет Бога, кроме их Бога. Никогда не было и никогда не будет. Но есть те, кто верит, что Сотворение — это больше того, что написано в Библии, и что истории в этой книге по меньшей мере так же убедительны, как и те.
— Вы перевели библию Анга Ом Йа. Не удивительно, что Господь больше не хочет, чтобы ты колотил его пиньяту[60].
— Церковь уж точно не хочет.
— Всё не так плохо, Отец. У меня есть видеомагазин. Заходите как-нибудь. Проклятые получают скидку.
Он одаривает нас одной из своих усталых улыбок.
— Это очень любезно с вашей стороны. С тех пор, как оставил Церковь, я пришёл к убеждению, что именно маленькие мимолётные удовольствия вроде просмотра видео больше всего имеют значение в этой жизни.
— Аминь.
Когда мы возвращаемся в машину, я звоню Сентенцам. Отвечает К.У.
— К.У., это Старк. Хантер когда-нибудь говорил вам, где берёт наркотики? Может, называл вам имя?
Лёгкая пауза.
— Это была девушка. Не совсем гёрлфренд, но та, с кем он проводил время. Повисите минутку.
В телефоне слышен звук, как что-то отодвигают. Скрежет мебели. К.У. чертыхается. Потом он снова на телефоне.
— Я знал, что он записал его где-то. Её зовут Кэролин. Кэролин Маккой.