Осколки матриархата | страница 12
Юность – избранница узкого круга,
Таинство, волшебство!
Кто кому друг и кто чья подруга,
Кто выбирает кого?
Только вот вдруг, постарев случайно,
Плачет душа, кричит!..
Знаешь, иметь настоящие тайны –
Тяжесть, опасность, стыд.
***
Что-то не к добру стихи попёрли.
Оплачу слезами этот дар.
Оплачу – оплачу. Комом в горле,
Воплем воздаётся гонорар.
Воздаётся. Раздаётся. Охнет.
Раздвоится эхом и стихом.
Стихнет всё, и всё вокруг оглохнет…
И опять… И потом… И потом…
Жизнь моя из графоманской прозы.
Черновик – испачканный листок,
А стихи – железные занозы,
Сдавленные стоны между строк.
Строки – дни в ошибках и помарках
Пляшут нервным почерком вразлёт.
Ну а кто-то, на примерах ярких
Научившись, набело живёт…
***
Ну а после меня только несколько строк,
Даже, может, несколько слов.
Тонкой цепочкой след
через белый листок
От меня через времени ров –
в будущее…
О ТОМ, КАК МИР ПЕРЕВЕРНУЛСЯ
И грянул гром! Мужик перекрестился.
Рак свистнул на горе. Макар телят угнал.
С большим трудом, но всё же отелился
Колхозный бык – большой оригинал.
Сгорели все мосты по всей округе.
Ушёл последний поезд. Не догнать.
И жареный петух в большом испуге
Клевал, куда положено клевать.
Прошёл внезапный дождь с камнями,
И после оного в четверг
Случилось ВСЁ! Неужто с нами?
Случилось всё…
И свет померк.
***
Мир раскололся: две неравных части.
Мир прежним никогда уже не будет.
ТЫ – большая, моё большое счастье,
А меньшая – все остальные люди…
***
Вошедшие, оставьте упованья!
Данте Алигьери
Здесь время загустело и застыло –
Трясущийся разбухший желатин.
В один комок – что будет, и что было,
На тряпки-лица – выцветший сатин.
Картина неизменно монохромна –
Коричневая, скорбная гризайль.
И тени в похоронных балахонах
Не поднимают тёмные глаза.
Здесь говорят не часто и не громко,
Ни встречам, ни друзьям никто не рад.
Но всё же Лимб* – ведь это только кромка,
Ведь самый первый круг – ещё не Ад?
Без солнца, без желаний, без надежды,
Необъяснимой вечностью больны,
Заложники, мы здесь застряли между –
Меж тем и этим полюсом войны.
Надёжный тыл ничем не содрогаем,
И со смолой котел не подожжён,
Трёхглавый Цербер не пугает лаем,
Как тех, кто плачет ниже этажом.
Терзающие страхи бесполезны –
Мы удержались, что ни говори,
На самом краешке опасной бездны,
Что молча дышит где-то там – внутри…
_________________________________________________________________________
Лимб (лат. limbus – рубеж, край, предел, кромка) – в «Божественной комедии» Данте это первый круг ада, где вместе с некрещёными младенцами пребывают добродетельные нехристиане – философы, атеисты и поэты Античности, а также герои языческого мира.