Хроники Бермудского треугольника | страница 23



Когда я объясняла ему, как работает эта магия, то заметила слезу стекавшую по его щеке. И не дождавшись окончания моих объяснений, он бросился ко мне с объятиями. Я даже сначала испугалась! Но потом обняла его в ответ. И всю эту идиллию оборвал, ворвавшийся в тронный зал, босоногий моряк, кричал, что юнги нашли на берегу русалку, которую вынесло море. Я, смеясь, стала спрашивать, почему они решили, что ты русалка, и они сказали, что ты осталась жива, несмотря на то, что твоя голова была в воде, и ты дышала. И конечно мне стало интересно, кто ты и приказала привести к себе, и к моему разочарованию ты оказалась обычной девушкой с земли людей.

Глава 3

Когда моряки, полуживую меня бросили прямо к ногам Королевы, я со всего маху ударилась головой о ступени. Из-за чего сразу почувствовала, как кровь потекла по лицу и полностью застилала глаза плотной пеленой, лишив меня зрения. От этого удара в голове зазвенело. Резкая боль пронзила всё тело, и от этой боли слёзы потекли из глаз, сливаясь с кровью в единую массу. Казалось, что эта кровь течёт из глаз, а не из раны. Уши заложило, и я не понимала, что происходит. Я уже стала впадать в истерику, и вдруг почувствовала нежное, будто материнское, прикосновение руки. Я приподняла голову и увидела, как Сен-ка присела на ступень, не побрезговав кровью, обняла меня за плечи, подтащила к себе и стала вытирать моё лицо рукавом платья.

– Милая моя крошка, прости этих неотёсанных мужиков. Они только и умеют, что рыбу ловить и обижать маленьких девочек, вроде тебя.

– Простите, что предстала пред Вами в таком виде, Ваше Величество.

– Ахаха, детка, не волнуйся! Сейчас тебя приведём в порядок, попросим лекарей, чтобы тебя подлатали, а когда тебе станет лучше, сама решишь, как мы накажем твоих обидчиков. А теперь обопрись на меня и попробуй встать.

Я стала вставать, но голова закружилась, ноги подкосились, Сен-ка не смогла меня удержать и я стала падать. И почти приблизившись к полу, меня подхватил наш любимый Дефендос. Поднял меня на руки и понёс к лекарям в здравницу. И именно в тот момент моя детская невинность переродилась в юношескую любовь. Пока он нёс меня к лекарям, я не могла отвести взгляд от его ясных голубых глаз, длинных чёрных, как смоль, волос. А его доспехи светились огненными переливами, от попадающих из окон солнечных лучей. Его медальон будто затягивал мою душу в самое сердце камня. Дефендос заметил этот мой пристальный взгляд и даже немного покраснел. Я очень хотела с ним заговорить и как то разбавить это застенчивое молчание, но сил не было даже произнести своё имя. И когда он принёс меня в комнату, положил на кушетку. Я поняла, что он хотел меня о чем то спросить, но в комнату зашел десяток лекарей. Они выгнали моего спасителя и стали зажигать опиумные палочки, обкладывать мою рану травами и сверху наносили мази. И один из этих лекарей, кстати, был твой отец. Не прошло и пятнадцати минут, как я уснула. Вот только сон был совсем не сладким. Боль от раны не давала мне покоя. И на этом фоне снились, какие то странные сны. И в одном из этих снов, я видела свой корабль, повсюду лежали обезображенные трупы людей, и самое страшное это тела моих родителей, нанизанные на разбитые поручни лестницы, ведущей к каюте капитана. И что я только не делала, чтобы проснуться как можно скорее, но пока действовал опиум, все мои старания были напрасны. И эта ночь стала одной из самых страшных в моей жизни. Мне казалось, что она длилась, целую вечность. Но вот утро было наоборот одним из лучших.