Дар речи | страница 35
Флетчер вскочил на стол и прыгнул прямо в чан. Он обвил руками бьющееся тело, поднял его. Гибкое тело вырвалось у него из рук. Он схватил его снова, отчаянно напрягся, вытащил из чана.
- Держи, - прошипел он Мерфи сквозь стиснутые зубы. - Положи его на стол.
Вбежал Дамон.
- Что случилось?
- Отравление, - бросил Флетчер. - Помогите Мерфи. Дамону и Мерфи удалось уложить декабраха на столе. Флетчер резко крикнул:
- Осторожно, потоп! - Он рванул застежки на стенке чана, гибкий пластикат опал, и на пол хлынула тысяча галлонов** воды.
Кожу у Флетчера начало жечь.
- Кислота! Дамон, дайте ведро, обмыть декабраха. Не давайте ему высыхать.
Циркуляционная система продолжала накачивать соленую воду в чан. Флетчер оторвал у себя штанины, в которых задержалась кислота, быстро обкатился водой, повернул водяную трубу в чан, чтобы смыть кислоту.
Декабрах лежал безжизненно, с подергивающимися клапанами. Флетчеру стало не по себе.
- Попробуем соду, - сказал он Дамону. - Может быть, нам удастся нейтрализовать кислоту. - Вспомнив, он обернулся к Мерфи. - Найдите Кристела. Не позволяйте ему уйти.
Этот момент Кристел выбрал, чтобы войти в лабораторию. Он огляделся с легким удивлением, вскочил на стул, спасаясь от воды.
- Что случилось?
Флетчер ответил мрачно:
- Увидите. - И к Мерфи. - Не упускайте его.
- Убийца! - крикнул Дамон голосом, сорвавшимся от напряжения и горя.
Кристел возмущенно поднял брови.
- Убийца?
Бевингтон переводил взгляд то на Флетчера, то на Кристела, то на Дамона.
- Убийца? Что это значит?
- Именно то, что сказано в законе, - сказал Флетчер. - Заведомое, намеренное истребление особей разумного вида - убийство.
Чан был обмыт; он застегнул стенки. В чану начала подниматься свежая соленая вода.
- Ну вот, - произнес Флетчер. - Давайте сюда декабраха.
Дамон безнадежно покачал головой.
- Он готов. Не двигается.
- Все-таки давайте, - повторил Флетчер.
- Хорошо бы сунуть туда к нему и Кристела, - со страстной горечью произнес Дамон.
- Погодите, - вмешался Бевингтон. - Не нужно таких разговоров. Я не знаю, что здесь происходит, но то, что я слышу, мне не нравится.
Кристел добавил насмешливо и высокомерно:
- Я тоже не знаю, что здесь происходит.
Они подняли декабраха и опустили его в чан. Воды было с полфута, и она поднималась слишком медленно, по мнению Флетчера.
- Кислород! - крикнул он. Дамон кинулся к шкафу. Флетчер взглянул на Кристела.- Так вы не знаете, о чем я говорю?