Новая жизнь Смертопряда. Том 1 | страница 121
— Не надо повторяться, — перебил Брюсов. — Меня больше интересует, почему он потерял сознание.
Последние слова он произносил, отыскав взглядом меня. С-сука…
— Вот этого я не знаю, — вновь заговорил препод. — Возможно, как раз из-за приступа. Даниил впал в безумие, но быстро потерял силы. Поэтому…
— Хорошо, разберемся, — видно было, что у Брюсова нет никакого желания дослушивать учительский лепет.
Я почти не сомневался, что безопасник здесь по мою душу. Но как же невовремя он появился…
— Ему, — Брюсов поднялся, кивая на бездыханного Танка, — окажут необходимую помощь. Сейчас я вызову бригаду. А потом мне бы хотелось переговорить с одним из ваших учеников.
Ну все, приплыли…
— Хорошо, хорошо. Конечно, — торопливо закивал учитель и, проследив за взглядом безопасника, тоже уставился на меня.
Вызванная Брюсовым бригада «Скорой» была на месте уже через пять минут. Врачи быстренько погрузили едва очухавшегося Танка на носилки и увезли. К этому времени о происшествии знал уже каждый школьный таракан, в кабинет заявились директор с завучем, а у входа толпились любопытствующие ученики. Начался натуральный базар-вокзал, я подумал, что неплохо бы свалить под шумок, но тут мне на плечо опустилась тяжелая полковничья лапища.
— Здравствуй, Илья, — по-змеиному улыбнулся Брюсов, встретившись со мной взглядом. — Давай-ка отойдем, поболтаем немножко.
— О чем? И откуда вы меня знаете? — скорее всего косить под дурачка было глупо, но чем черт не шутит. — И я не виноват, что у Танка крыша поехала. Это все из-за таблеток, которыми он закидывался. Он и мне предлагал, но я отказался.
— Вот и молодец, нечего всякую гадость в рот тащить, — чересчур доброжелательно ответил безопасник, подталкивая меня в коридор.
Вскоре мы подошли к окну. За это время я успел как следует изучить безопасника и понял, что дела еще хреновее, чем можно было предположить.
От Брюсова смердело силой Преисподней даже больше, чем от хмыря Станислава. Усатый змей был попросту «ходячей помойкой», и к этому еще следовало добавить едва заметные искорки безумия в глазах. В общем, вляпался я по самое некуда…
— Ты какой-то слишком уж напряженный, — произнес Брюсов, облокачиваясь на подоконник и пристально глядя на меня. — Расслабься. Я просто хочу кое о чем побеседовать. И для начала позволь выразить мое восхищение. Ты сработал очень умело, Илья. Обезвредить свихнувшегося и вооруженного человека, да так, чтобы без единой жертвы, — это высокий уровень мастерства.