Король Френдзоны (ЛП) | страница 44



Одра покраснела от удовольствия.

— Спасибо, Джон. Я рада, что тебе понравилось.

— Конечно же. Это было великолепно.

— Ну, — сказала Одра, вытирая уголки рта салфеткой, прежде чем встать, — Надеюсь, вы все готовы к чизкейку с хрустящей корочкой. Это одно из моих коронных блюд.

— Никогда раньше не пробовал ничего подобного, — сказал Джон, — но звучит божественно.

— Так и есть, — подтвердила Эсми, глядя на своего жениха — сначала ему в глаза, затем на его губы.

Хантер встал, улыбаясь Одре.

— Позволь я помогу тебе убрать со стола.

— Почему бы и нет, Хантер. Буду очень благодарна.

Все что угодно, лишь бы избежать зрелища поцелуя Эсми и мистера Идеального.

За годы, проведенные в совместных обедах на пожарной станции, Хантер научился относить за раз больше девяти тарелок. Пусть это выглядело не совсем элегантно, зато быстро. Когда он присоединился к Одре на кухне, она доставала десерт из холодильника.

— Как всегда выглядит потрясающе, — сказал он, подходя к раковине.

Одра улыбнулась.

— Спасибо, Хантер. Главное следовать рецепту.

Хантер поставил тарелки рядом с раковиной.

— Тебе помочь с десертом, или помыть посуду?

— Оставь посуду в покое, — сказала она, махнув рукой, — Возвращайся к остальным.

Хантер выгнул бровь.

— Одра, мы здесь вдвоем. Можно не притворяться.

Женщина нервно хмыкнула. Он воспринял это как предлог, и приступил к мытью посуды.

— Ты прав, — сказала она за его спиной, — Вероятно, тебе стоило познакомиться с ним, когда ты будешь в окружении своих ровесников. Странно, видеть тебя здесь без остальных родных.

— Не забудь повторить это моей маме, — попросил Хантер, открывая дверь посудомойки и очищая первую тарелку от еды, — Она посчитала, что я веду себя глупо, пытаясь отказаться.

— Ну, — поддразнила она, — даже сломанные часы два раза в день правильно ходят.

Хантер с задором посмотрел на нее и продолжил мыть посуду.

Одра прочистила горло.

— Ну? Что ты о нем думаешь?

— О Джоне?

— Да.

Хантер пожал плечами, радуясь тому, что его вторая мама не видит его лица.

— Очевидно, что Эсми по уши в него влюблена.

— Да, — согласилась Одра, — Я так рада видеть, что она счастлива.

— Так и есть.

Молчание. Наслаждаясь тишиной, Хантер потянулся за очередной тарелкой.

— Это все что ты скажешь о нем? — спросила Одра.

Хантер был полностью сконцентрирован на своей задаче.

— Разве то, что я скажу, будет иметь какое-то значение? Эсми влюблена и согласилась выйти за него. Это ли не прямой намек на то, чтобы я отступил назад и был рад за нее?