Ночь Мстителя | страница 38



На меня много раз направляли пистолет, и я всегда умел оценить тот момент, когда внимание моего оппонента отвлекается на долю секунды. Неожиданный звук, вспышка света; любое отвлечение стоит того, если вы уверены, что человек с пистолетом готов убить вас в любом случае. Но с Чоени я предпочел подождать.

— Я приехал в Калькутту, чтобы помочь, — сказал я. «У меня есть приказ остановить террористов, прежде чем проблема распространится дальше».

— Тогда почему вы пришли сюда под псевдонимом? — Почему ты не пришел открыто, честно?

На самом деле у меня не было ответа. — Вот так мы это делаем, — сказал я ей. «Конфиденциальность».

— Я не могу тебе доверять, — сказала она. «Я должна убить тебя сейчас, когда у меня есть возможность».

Меня смутил ее тон. Она казалась почти убежденной. Может быть, я недооценил ее.

Я поймал себя на том, что затаил дыхание и жду, когда горячая пуля пронзит мои легкие. Я не дышал почти минуту спустя, когда зазвонил телефон на столе рядом со мной.

Он звонил три раза, прежде чем она махнула пистолетом. — Подними, — сказала она.

Я наполовину отвернулся от нее и взял трубку левой рукой. Это движение позволило мне поместить Хьюго в правую ладонь. Я больше не был беспомощен.

— Да, — сказал я в трубку.

Голос на другом конце казался удивленным, как будто звонивший не ожидал, что я сам возьму трубку.

— А, мистер Картер, это вы.

Использование моего настоящего имени почти не шокировало меня, но имя звонившего меня шокировало.

— Вы разговариваете с полковником Ву, — продолжал голос бизнесмена с Востока.

— Ты назвал меня Картер, — сказал я.

Я посмотрел через комнату на Чоени и губами произнес имя Полковника. Она поняла и прошептала заявление, пока я на мгновение прикрыла микрофон.

"... друг Раджа", сказала она.

Я выругался про себя. Очевидно, Радж был очень щедр на информацию о моей личности. Я задавался вопросом, почему. — Вы один, мистер Картер? — спросил Ву.

Я подумал о Чоени и пистолете в ее руке. — Нет, — сказал я полковнику. «Со мной мисс Мехта. Может быть, вы ее знаете?

Чоени опустила пистолет и сунула его в сумочку, чего я и ожидал. Она не стала бы стрелять в меня теперь, когда кто-то знал, что мы вместе.

«Ах, конечно. Очень знатная дама. Ее отец часто бывает у меня в гостях.

— Вы не ответили на мой вопрос, полковник Ву, — решительно сказал я. — Почему вы назвали меня Картер?

Его мелодичный голос звучал весело. «Для меня большая честь знать известного агента», — сказал он. — Очень сожалею о встрече сегодня днем. Полковник Ву потерпел неудачу. Вызвал большой гнев среди дипломатов из крупных стран. Я говорю себе, что должен извиниться перед ними. Тогда маститый полицейский сообщает мне, что среди его гостей находится известный американский агент с той же миссией... освободить Калькутту от террористов. Я переживаю за наш город, мистер Картер. Ты должен помочь положить конец бомбардировкам. Очень важно для моей приемной родины. Очень важно для бизнеса.