Ночь Мстителя | страница 30
Ее глаза моргнули. Она обхватила ногу руками, пытаясь остановить кровь из пулевого отверстия в бедре.
Глава 5
Лили посмотрела на меня, борясь с болью. Пуля прошла через бедро и вышла с другой стороны. К счастью, она не попала в кость, но она не сможет ходить как минимум месяц. Ее пистолет валялся на полу. Я оттолкнул его и смотрел, как она кусает губы, чтобы не заплакать. Она сжала кулаки в гневе. — Мистер Мэтсон, — позвала она. — Я думала, ты Закир. Я думала..." Она закрыла глаза и застонала:
«Я хотел застрелить его… а не тебя».
Боль переполняла ее, и она согнулась над своей раной.
Из задней комнаты вышла пожилая индианка и с любопытством посмотрела на девушку. Она исчезла на мгновение и вернулась с прозрачной жидкостью, которую полила на рану Лили. Я помог ей и надавил, чтобы остановить кровотечение. Прежде чем заговорить, старуха перевязала рану полоской полотна.
Она спросила. — Ты ее любовник?
Когда я покачал головой, старуха казалась удивленной.
Я услышал, как закрылась дверь магазина, и понял, что старик ушел. Без сомнения, получить помощь.
Я не мог ждать. Он мог вернуться с полицией, а у меня не было времени объяснять стрельбу.
Я взял девушку на руки и вынес на улицу, вызвал рикшу и дал мужчине горсть рупий. Он бегом подбежал к моему Мерседесу. Потом я поехал в гостиницу, занес Лили через заднюю дверь и пробрался в свою комнату.
Я запер дверь, прежде чем положить ее на кровать и снова осмотреть огнестрельное ранение.
Ей нужна была медицинская помощь. Слокум был единственным, к кому я мог обратиться за помощью. Ему придется позаботиться об этом тайно, так как я не могу вмешиваться.
Позвонив ему и объяснив ситуацию, я вернулся к кровати и нежно похлопал Лили по щеке. — Просыпайся, Лили, — сказал я, похлопывая ее по щекам. «Сон окончен».
«Извините, мистер Мэтсон, — извинилась она, проснувшись.
'Ничего плохого. Я только жалею, что не причинил тебе вреда.
— Я думала, ты Закир, — сказала она. «Я пошла туда, чтобы найти его».
Она снова закрыла глаза, и я понял, что она не хочет рассказывать мне всю историю. Я догадывался, что ее беспокоит.
— Твой отец работал на этого Закира, не так ли?
Она слабо кивнула.
— Твой отец предал нас, не так ли?
— Думаю, да, — сказала она. — Он сказал Закиру, что ты приедешь. Он сказал, что на самом деле тебя зовут не Мэтсон. Он сказал, что вы попытаетесь остановить взрывы. Я больше ничего об этом не знаю.
— И ты винишь Закира в смерти твоего отца?
'Да. Он так действует. Я знаю его.'