Хранители хаоса | страница 25



Маг-охранник опустил посох, но яростный взгляд продолжал буравить подсудимого. Два других его сподвижника, злорадно ухмылялись и косились друг на друга.

— Повторяю вопрос. Где…

— Как и обычно, я был в своей башне, — перебил судью нервный голос Нондера.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул тот. — Теперь поведайте…

— Если ты хочешь знать, убил ли я того оболтуса, то можешь не распинаться в глупых вопросах, — снова перебил подсудимый. — Да, я это сделал.

— О, даже так. — В глазах судьи отразилось удивление. — Можем ли мы тогда узнать мотивы преступления?

— Мотивы… — зло усмехнулся Нондер. — Мне нужен был материал для одного эксперимента. А этот розовощекий пыж как раз проезжал мимо моей башни.

— Прошу учесть, уважаемый господин судья, что не простого эксперимента, а некромантского, — вскочив с места, выкрикнул одетый в отороченный серебряной нитью красный камзол и черные бриджи пожилой мужчина из первого ряда слушателей.

— Герцог Вайк, прошу вас, не переживайте. Я все учту, — заверил судья.

— Конечно, конечно.

— Материал, говорите… — Судья снова обратился к подсудимому. — Как бы это цинично не прозвучало, но я хотел бы узнать: почему вы не воспользовались рабом или, на крайний случай, простолюдином? Почему ваш выбор пал именно на молодого герцога?

— Я же сказал вам: потому что он был рядом. А рабы у меня закончились. Да и какая разница, обычный человек или из высшего света? Внутренности ведь что у рабов, что у аристократов — везде одинаковые…

— Вы слышали, господин судья? — снова влез в разговор герцог Вайк. — Это ж самое настоящее надругательство над моим покойным сыном, да и вообще над всем нашим родом. Он сравнивает нас с рабами.

— Прошу вас, герцог, успокойтесь. — Судья умоляюще поглядел на убитого горем старика. Повернулся к подсудимому. — А вас я попрошу впредь не выдавать подобных оскорбительных заявлений. И так уже дел наворотили.

Нондер злобно ухмыльнулся. И тут же на купол обрушился удар посоха. Молнии забегали по сфере, пронзая тело колющей болью.

— Не смей улыбаться, грязный пес! — И снова маг-охранник нанес удар.

— Да прекратите вы, наконец! — вскрикнул судья.

— Простите, но его цинизм и хамство сводят меня с ума. Он позорит честь мага, оскверняет святая святых — наш устав.

— Ваш устав — лишь бред трусливых чародейчиков, не способных ни на что, кроме невнятного лепетания простейших заклинаний, — процедил сквозь зубы Нондер.

— Заткнись, иначея больше не сдержу себя! — Лицо мага-стражника раскраснелось от злобы, глаза заполонила ненависть.