Драгоценность судьбы | страница 25



И разве не совпадение, что антикварный магазин Рэдпака тоже находился в Денвере? Я должен был получить дополнительные подробности. Было еще слишком много вопросов. Я хотел знать, кто заложил взрывчатку в машину, убившую Рэдпака. И кто меня сфотографировал. Я хотел поговорить с этим высоким, стройным азиатом; это то, чего я больше всего хотел, я должен был заполучить его, выудить из него информацию. Если он работал на кого-то, я хотел знать, на кого.

Много вопросов, ждущих ответа. Например, почему русские никогда не показывали рубиновый кулон, когда выставляли те золотые пасхальные яйца? Разве они не знали, что маленькая императорская корона из бриллиантов может раскрыться, чтобы обнажить кулон? Кроме высокого стройного выходца с Востока, кто участвовал в краже планов базы? Был ли этот азиат китайским коммунистом? Независимым агентом? Стоили ли за фотографированием планов шахт русские? Или они даже не знали, что происходит? А еще мне было интересно, что ищет в Париже красивая похитительница драгоценностей Марлен.



Глава 7



Я пил второй джин с тоником, когда в 611 появились посетители. Луч у двери холла прервался, так что красный свет передо мной начал мигать. Я поставил стакан, дотронулся до красной лампочки, чтобы погасить ее, затем встал на цыпочки и посмотрел в зрительное отверстие.

Они взломали дверь. У человека впереди был небольшой фонарик. Он посветил им на кровать еще до того, как они вошли в комнату. Их было двое. Хотя в комнате 611 было темно, я мог их ясно видеть. Крупные мясистые фигуры с короткими светлыми волосами. Как только они вошли внутрь, они закрыли за собой дверь. Затем я увидел пистолет, который был у второго человека в руке. На нем был глушитель.

Я знал их намерения. Если бы я был в этой постели, человек впереди отошел бы в сторону и направил на меня фонарь, в то время как другой мужчина выпустил бы две или три пули в мое спящее тело. Профессиональныо.

Они начали обыскивать комнату. Никто не мог знать, как Рэдпак дал мне информацию о шедевре Фаберже. Он мог бы записать это. Это было бы глупо, но он не был спецагентом; просто гражданином, выполняющим свой долг. Что меня удивило, так это то, что если эти двое искали такой документ, они думали, что я настолько глуп, что оставил его лежать в комнате.

Я улыбнулся, глядя на них. Они были очень тихими и хорошо выполняли свою работу. Ящики шкафов были выдвинуты и перевернуты. Они просмотрели все, снова задвинули ящики. Две картины были сняты со стены. Заднюю часть сняли, и человек впереди осторожно водил фонарем по репродукциям. Кровать сдвинули, матрас перевернули и проверили. Потом кровать перевернули на бок. Фонарь скользнул по изножью кровати, затем по ковру. Кровать опустилась и снова была заправлена, как прежде. В этой комнате я почти ничего не оставил, и им не потребовалось много времени, чтобы все проверить. Они выглядели сердитыми. Они сели у изножья кровати, лицом к смежной двери. Я не слышал, что они говорили, но мог читать по губам. Они говорили по-русски.