Остаться до рассвета | страница 44




Ей могло бы здесь по-настоящему понравиться. Приёмами обычно занималась её величество, и вкус у неё, несомненно, был. Девушка заставила себя внимательно осмотреть всё, на что со знанием дела и придыханием обращала её внимание леди Бритта. Красиво, роскошно, умопомрачительно дорого — вот что такое организация и воплощение бала во дворце Орсандов. И да, Элге предстоит увидеть его величество, являющегося, по странной нелепице, её родичем. Столь далёким, что родство это она не рассматривала всерьёз. И при иных обстоятельствах, исключающих и настойчивое вмешательство Тивиса, и предательство мужа, перспектива породниться с Бастианом Лигартом и его детьми, переезд в прекрасный Сайттенский замок показалась бы ей куда привлекательнее. Однако жизнь сложилась так, что в королевский дворец Элге пришла вовсе не для знакомства с венценосным родичем, и сделает всё, чтобы её настоящая фамилия здесь не прозвучала.

Восхитившись всем, чем, по мнению свекрови, следовало восхититься, девушка проглотила вставший в горле ком. Пора: время, подаренное судьбой, не станет ждать. Пока советника Форриля и не менее популярного в этом обществе Мада не уволокли по разным углам залы многочисленные знакомые, Элге, едва следя за беседой семьи, невзначай коснулась спрятанных на одежде артефактов. Зять заверил, что на неё саму действие выпущенной на волю иллюзии не окажет влияния, но еле заметные серебристые пылинки, так и завертевшиеся вокруг девушки игривыми снежинками, быстро окутавшие стоящих рядом родителей Мадвика и его самого, едва не вырвали из горла Элге нервный возглас: заметят! Несколько ударов сердца показались вечностью; как учил Бьорд, она сделала несколько шагов назад, не сводя настороженного взгляда с лорда Тивиса. Тот, как ни в чём не бывало, продолжил переговариваться с женой и сыном. На отошедшую в сторонку девушку никто из них не обращал внимания. Она бросила осторожный взгляд по сторонам: ни один из гостей не смотрел подозрительно в их сторону.

Сердце неистово билось в горле, вызывая серьёзные опасения, что этот стук услышат Форрили и догадаются, вопреки сработавшему волшебству, что задумала невестка и пока еще жена. Опомнятся, сотрут расслабленное выражение лиц, дотянутся, остановят. Элге решительно тряхнула головой: время пошло, и бросилась к выходу. Ей никто не препятствовал.


Глава 7.

Мысленно развернув план этажа, девушка повернула направо, в бесконечно длинный и высокий коридор, удивительно пустой в этой части, несмотря на всё прибывающих гостей. Где-то, после этого коридора и портретного зала, должна быть нужная ей лестница.