Власть книжного червя. Том 1 | страница 7



— Майн, ты в порядке?

Нет, я не Майн! Я хотела сопротивляться, но не смогла. Меня ошеломило невероятно странное ощущение, будто эта грязная комната и маленькие ручки передо мной, становятся мне знакомыми, будто они всегда были моими. Язык, который я только что слышала, как набор звуков, стал мне полностью понятен, и от этого осознания по всему телу побежали мурашки.

Огромное количество несвязанной информации повергло меня в шок, я начала паниковать, все мысли отовсюду говорили мне: Ты больше не Урано. Ты — Майн.

— Майн? Майн?!

Женщина звала меня, голос ее был полон беспокойства, но для меня она была незнакомкой. Должна быть абсолютно незнакомой мне женщиной, но по какой то причине в сознание закралась мысль, что я ее знаю. На секунду я будто бы даже почувствовала, что любила ее. Эта любовь чувствуется мне какой то странной, чужой, в некотором смысле инопланетной. Это не мои чувства. Я не могу послушно смириться, что женщина передо мной — моя мать. Одновременно и ненависть и любовь боролись друг с другом в моих мыслях, пока женщина продолжала звать меня. Майн.

— …мама?

Когда я взглянула ей в глаза, женщине, которую никогда в жизни не встречала, я в одну секунду перестала быть Урано, и превратилась в Майн.

— У тебя все хорошо? Выглядишь так, будто у тебя сильно голова разболелась.

Я инстинктивно не хотела, чтобы моя "мама" трогала меня, любовь к ней существует пока только в воспоминаниях, и реальная она еще не заслужила моего доверия, так что я вжалась в кровать и накрылась вонючим одеялом, лишь бы избежать прикосновения ее грязной руки. Закутавшись, глаза закрылись сами собой, и голова наконец-то освободилась от гнетущей визуальной перегрузки.

— Голова все еще болит. Я хочу поспать.

— Ладно. Хорошо отдохни, дорогая.

Подождав, пока мама покинет спальню, я начала работать над пониманием мира и ситуации, в которой оказалась. Голова не хочет думать, а сознание туманится, но я не смогу сладенько уснуть, пока не разберусь со всем и не перестану паниковать, как сейчас. Понятия не имею, как я пришла к такому положению вещей, но сейчас важнее обдумать следующий шаг. Не вижу смысла разбирать прошлое, это приведет только к тому, что я застряну в горевании по своей судьбе. Узнав, как все это произошло, я не изменю того факта, что теперь нужно что-то предпринимать.

Если я не разгребу воспоминания Майн до полного понимания моего окружения, семья быстро заподозрит неладное. Я начала свой путь продвижения по ее прошлой жизни, словно медленное погружение в воду, начинаю чувствовать течение. Знание языка этой маленькой девочки настолько слабое, что половину ситуаций она не могла ни понять, ни осознать, я видела только картинки, как бы не старалась вникнуть, они ничего не объясняли мне или трактовались двусмысленно. Она зачастую даже не понимала, о чем разговаривают ее мать с отцом, она почти не знала кто они. Я чувствую себя в очень неудобном положении. Мало того, что мне непонятна половина здешнего языка, еще и воспоминания без него становятся бессмысленными.