Власть книжного червя. Том 1 | страница 37



А-а-ах, даже просто мыло для рук — уже здорово…

Когда я расслабилась, погружённая в свои мысли, Лутц вдруг взял мои волосы, вдыхая аромат, как он делал с Тули.

— Майн, ты тоже вкусно пахнешь! Когда твои волосы так убраны, я вижу твоё лицо. Ты выглядишь очень мило.

Он невинно смотрел на меня своими бледно-зелёными глазами.

Плохо! Лутц, твои цвета слишком хороши! Светлые волосы и зелёные глаза, это рецепт по-настоящему горячего парня!

Не-е-е-е-ет! Мой собеседник — ребёнок, почему я вдруг стесняюсь?! Я знаю, что у него нет никаких намерений, но эта сцена слишком неловкая! Пожалуйста, хватит! Мне нужно быть старше, чтобы знать наверняка, но у меня нет опыта в подобном! Я не справлюсь!!!

Я здесь единственная, кто пытается удержать своё сердце от того, чтобы оно не выпрыгнуло из груди. Все остальные уже говорили о том, что хотят найти в лесу, или о том, когда будет первый снегопад. Не обращая внимания на то, что я собираюсь упасть в обморок. Лутц хвастался тем, насколько лучше он стал стрелять из лука. В отличие от Тули, которая благодарила всех за помощь, я едва могла произнести пару слов. Моё сердце снова стучало.

Разве для пятилетних и шестилетних нормально делать что-то подобное столь спокойно?! Что с этим миром?! Что делать скромной, застенчивой, невинной девочке? Моё сердце окрасится злобой?

…Не смей спрашивать, кого я назвала невинной девочкой!

Том 1 Глава 8.0 Бумага: недоступно

Пока я висела на спине Ральфа, мы подошли к внешней стене.

Она была построена для защиты города, поэтому она гораздо выше, чем здания неподалёку. Около двух-трёх этажей по японским стандартам, и она довольно массивная. В ней есть по воротам на каждую сторону света, около которых расположено несколько солдат для проверки приходящих путешественников.

Эти ворота были южными, и я увидела солдат, стоящих рядом. Один из них, возможно, был моим отцом. Я не могла понять, кто именно, но Тули, похоже, знала. Она прижала свёрток к груди и побежала вперёд, махая рукой.

— Папа!

Он выглядел удивлённым.

— Тули, в чём дело?

— Ты оставил что-то дома! Мы пришли отдать это.

Тули, ты так добра. Ты слишком добра! Со своим прошлым отцом я не была и наполовину такой доброй. Наверное, показались мои настоящие чувства, заключающиеся в «мама бы разозлилась, если бы узнала, что ты оставил это дома, и был бы скандал. Ты забыл, что случилось утром?»

Папа с облегчённым вздохом протянул руку, чтобы взять свёрток.

— О-ох, я спасён! …хм? Ты оставила Майн одну?!