Жесткие вещи | страница 28



"Эбеновая Cутра" не была каким-то эзотерическим руководством по сексу; на ее страницах секс изображался не как ритуал, а как религия.

Оригинал рукописи был вывезен контрабандой из Европы на борту "Эммы", но предполагалось, что он затонул вместе с кораблем, когда тот затонул у побережья Иннсмута в год Великой войны. Выживших людей не было. Однако было несколько сохранившихся черно-белых фотографий и дневников, в которых говорилось об оргиях, которые соперничали с оргиями во времена правления Нерона, и тайных ритуалах, которые вызывали еще большие удовольствия и страдания. Никто не говорил об этих дневниках в приличной компании.

Копии или, по крайней мере, убедительные подделки появлялись на протяжении многих лет. Ходили слухи, что профессор Генри Aрмитаж, бывший главный библиотекарь Мискатоникского университета, имел в своем распоряжении целую главу. Когда он и его любовница совершали половые акты, описанные в книге, соседи услышали их крики и вызвали полицию. Звонок поступил слишком поздно.

Это было признано смертью в результате несчастного случая и не попало в газеты. Aрмитаж тихо подал в отставку. Части, оставшиеся от любовницы, были кремированы или позже проданы на тайном аукционе. Эти истории, подобные большинству, касающиеся истории "Эбеновой Сутры", могут быть только слухами.

* * *

Поиски Ксии начались в борделе в Сингапуре. Она трахалась по всей "конюшне", где персонал был уникален тем, что у всех у них на теле были татуировки с молитвами, пьесами, стихами, карикатурами и грязными лимериками[10]. Это была библиотека кожи и греха, где молчание не поощрялось.

Ксиа изнуряла шлюху с карамельной кожей, по имени Рафаль - скорее мальчика, чем мужчину, но достаточно мужественного там, где это необходимо, и расшифровывала кантонские слова, вытатуированные у него на шее. Песню. Она слезла с него, прижавшись своей мокрой "киской" к его лицу.

- Спой мне, - потребовала она.

И он спел.

Рафаль пел ее "киске". Это был самый уникальный оргазм, который она когда-либо испытывала, будто ее разбирали на части по одному атому, по одной ноте за раз, часть за частью. Ей нужно было больше.

Она разыскала владельца борделя, который прошептал, что песня Рафаля была давным-давно переписана из "Эбеновой Cутры". С тех пор она объездила весь земной шар и потратила на поиски книги целые состояния (слава Богу - трастовый фонд и ультралиберальные родители). Страница здесь, абзац там, сонеты греха, формулы плоти. Затем, наконец, появился слух о том, что появилась