Цитадель Гипонерос | страница 106
Она забралась на крышу щита и сразу же принялась искать глазами привычную маленькую фигурку Тау Фраима, но у нее ушло несколько секунд, чтобы разглядеть хоть что-то в сиреневом тумане, который встал вокруг нее, скрывая синий и красный круги Ксати Му и Тау Ксир. Она еле различала во взвеси частиц сплетающиеся, стремительные движущиеся очертания.
— Тау Фраим!
Ее крик потерялся в общем гаме. Из тумана внезапно вынырнула десятиметровая змея и юркнула головой во входную дыру галереи, ведущей к гнезду. Она успела спрятаться лишь наполовину. Их высоты возникла гигантская птица, налетела на змею и глубоко впилась в ее плоть когтями всех своих четырех лап. В ужасе Оники отступила на пару шагов. Змея извивалась во все стороны, хлеща нападавшего кончиком хвоста, но птица — действительно ли то была птица? у Оники создалось впечатление, что она встретилась скорее с сердаллом эфренианских легенд — не ослабляла хватки. Она взмахивала крыльями, постепенно вытаскивая добычу из укрытия. Оники отчетливо расслышала скрип клюва о черепные кости змеи; она обнаружила, что вокруг нее разыгрываются однотипные сцены. Вонзив когти в рептилий, птицы наносили им последние удары, разбивая тем черепа клювом. Когда змея прекращала борьбу, они испускали вой, похожий на торжествующий крик, а затем, не выпуская длинного безжизненного тела, улетали и исчезали вдали.
— Тау Фраим!
У него была привычка к прогулкам в пасти своих коралловых друзей. Может быть, одна из этих отвратительных птиц напала на несущую его змею. Охваченная мрачным предчувствием Оники снова попыталась пробиться взглядом сквозь густой туман, который не мог рассеять верховой ветер, но различала лишь бурные и беспорядочные метания рептилий и охотников за ними.
Трещины расходились теперь по всей поверхности щита. На несколько мгновений Оники застыла парализованной, не в силах принять решения.
Почему ее принц еще не объявился в такую минуту? И все же она была уверена, что он сумеет вытащить и ее, и их сына из этой безвыходной ситуации. Она сделала несколько шагов вперед, но коралл рассыпался у нее под ногами, она потеряла равновесие и рухнула на спину. Оники увидела над собой огромную птицу, мельком увидела блеск ее круглых глаз, ее длинное брюхо, покрытое редкими перьями, когтистые лапы и просвечивающие крылья. Она решила, что птица целит в нее. Долю секунды Оники надеялась, что все происходит во сне, что вот-вот она проснется в гнезде, а Тау Фраим, как обычно, подобрался к ней спящей и свернулся калачиком рядом. Чудовище грузно плюхнулось в нескольких метрах от нее, подняв брызги коралловых обломков. Его интересовала не молодая женщина, а змея, которая только что укрылась внутри коралла. Оно издало жалобный, почти болезненный стон, затем начало рыть двумя передними лапами окаменелые полипы. Каждый из ударов когтей дробил целые пласты твердой коры и сотрясал щит в радиусе пятидесяти метров вокруг. Время от времени чудище взмахивало крыльями, отрывалось от раскопа и зависало в воздухе на несколько секунд, прежде чем возобновить рытье. В конце концов оно отыскало змею в гнезде Оники. Рептилия попыталась вонзить клыки ему в шею, но птица уклонилась от них, отскочив назад и предприняв мощную контратаку. Ее правая передняя лапа выскочила на полную длину и ударила в основание головы противника; тот, оглушенный, позволил вытащить себя из своего укрытия без сопротивления.