Ассоль | страница 14
Костёр пылал. Грэй наблюдал
Огня бушующее пламя.
Стаканы Летика подал,
Тост произнёс: «Удача с нами!»
Затем матрос удить собрался;
Грэй у костра мечтать остался,
Смотрел на тёмный небосвод,
На звёзд извечный хоровод,
Мысль устремлялась в бесконечность:
«Для звёзд лишь миг, для нас уж вечность.
Иной звезды давно уж нет,
Но зрим её мы ясный свет…»
Так, глядя в небо, Грэй уснул,
Как будто в омут провалился,
Ему то дом родимый снился,
То стаи голубых акул.
А утром только пробудился,
Умылся ключевой водой:
«Как хорошо! Я молодой!
Мечты заветной я добился!
Но мне чего-то не хватает
И, кажется, что счастье тает!»
В нём сердце трепетное билось;
Любви так жаждало оно!
(Что вам судьбою суждено
Произойдёт). И вот случилось…
В лесу среди травы душистой
И одуванчиков пушистых
На пледе девушка спала;
Прекрасна так она была,
Что Грэй влюбился в одночасье;
Теперь он знал, в чём жизни счастье.
Она лицом была прекрасна,
Словно богиня хороша.
Влюбился Грэй безумно, страстно,
Остановился, не дыша
Смотрел на девушку, дивился:
«Жизнь так прекрасна! Я влюбился?!»
От чувств, нахлынувших так бурно,
Слегка кружилась голова.
Любовь всегда во всём права;
Она рождается сумбурно,
Ни рассчитать, ни предсказать
Любовь, конечно, невозможно.
Возможно ль сердцу приказать?
Нет! Мысль об этом уж безбожна.
Любовь – ярчайший Божий дар,
Она над всем повелевает!
Кто в жизни этого не знает,
Тот просто безнадёжно стар
Своей душой и сердцем дряхлым,
Напрасно проживает век
Несчастный этот человек,
Живёт он как в подвале затхлом.
Грэй зачарованно смотрел
На детски милое лицо,
Затем он снял с руки кольцо,
Тихонько девушке надел,
И только уходить собрался,
Как Летика вдруг показался.
Грэй палец приложил к губам:
«Потише, друг. Вон, видишь, там
Уснула девушка одна.
О, как она прекрасна!
Одежда у неё бедна
И хочется ужасно
Мне ей помочь, но не обидеть.
Когда б ты мог её увидеть,
Меня б ты понял в тот же миг!»
«Видать, Амур18 его настиг
Своей стрелой с любовным ядом»,
Но он ни голосом, ни взглядом
Не проявил своей догадки.
«Ну как рыбалка?» – «Всё в порядке!
Поймал две камбалы, селёдку» —
«Идём в таверну! Будем водку
Мы заедать твоим уловом» —
«Попить! Поесть! Ну, право слово,
Занятий лучше в мире нет!» —
«Ты рассуждаешь как поэт!
Да, ты отъявленный гурман!» —
«Так точно, храбрый капитан!»
Зашли в таверну, заказали
Бутылку водки, пока ждали,
Когда им рыбу принесут.
Трактирщик Меннерс тут как тут
Крутился перед гостем важным,
Протёр стол фартуком бумажным,
Сам скатерть белую достал
И самолично разостлал.