Неадекватные решения, том 2 | страница 9



Полицейский многозначительно кивнул, достал блокнот и ручку из кармана и начал что-то записывать. Он был молодым, чуть более двадцати лет, с короткими темными волосами и круглым лицом. Офицер Пратт – так его звали, согласно табличке над значком.

- Думаете, что он находился под воздействием наркотиков?

- Несомненно. Полагаю, что под метом, хотя я не эксперт. Я видел подобное раньше. “Ящерицы”. Я работаю дальнобойщиком.

Полицейский снова кивнул.

- Это довольно распространенная проблема среди них, - oн указал на тело ручкой и спросил: - Что здесь произошло?

Я рассказал ему все.

- Вы опасались за свою жизнь? - спросил офицер Пратт.

- Да! Мы все боялись за свои жизни. Мы были просто в ужасе. Это самая страшная чертова хрень, которая когда-либо случалась со мной.

Луиза и Эмбер вышли из гостиной. Увидев тело, Эмбер заплакала, и Луиза обняла ее за плечи, после чего повернула лицом ко мне и полицейскому.

Тот улыбнулся.

- Вы действовали смело, мистер Ройс. Не многие бы открыли дверь соседу, попавшему в беду.

- Мне трудно в это поверить.

- И, тем не менее, это так, - oн кивнул в сторону лежащего на полу окровавленного парня. - Вы его встречали раньше?

- Нет никогда.

- Он живет со своей бабушкой в жилом комплексе за «Квики Март». Она воспитывала его. Сейчас он занимается производством мета. На самом деле, перенял это дело у бабушки. Там много чего интересного. Постоянно доставлял нам проблемы, но никогда не давал повода, чтобы мы закрыли его надолго, - полицейский собирался сказать что-то еще, но затем внезапно передумал. Повернувшись к Луизе и Эмбер, он произнес: - Сейчас приедет скорая помощь и займется им. С минуты на минуту. - Потом конкретно к Эмбер: - Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Пока офицер Пратт разговаривал с Эмбер, Луиза подошла ко мне, наклонилась и, положив руку на плечо, поцеловала в лоб.

- Ты в порядке, дорогой?

- О, да, конечно, я в порядке. А ты?

- Со мной все нормально. Я же стояла сзади, помнишь? Со мной ничего не случилось.

- И со мной тоже ничего не случилось. Я, действительно, в полном порядке.

К своему смущению, я неожиданно расплакался. Это случилось впервые с тех пор, как тридцать лет назад умер мой отец - так же сильно - и Луиза, опустившись на колени, обняла меня и крепко прижала к себе.

* * * *

Той ночью я никак не мог заснуть. Всякий раз, начиная проваливаться, я слышал звук разбивающего окно кирпича и, задыхаясь, подскакивал. Кроме того, мое колено пульсировало от боли, что также не способствовало комфортному отдыху. Луизе надо было скоро вставать на работу, и, чтобы не тревожить ее и так недолгий сон, я пошел в гостиную, сел на диван и включил телевизор. Жена присоединилась ко мне через несколько минут.